Apollo kino juht ütleb: kui
vene keeles filme ei näidata
,
ei tule inimesed kinno
.
Inimesed vaatavad filme mujalt
.
vene keeles filme ei näidata
Tõlge fraasile: vene keeles filme ei näidata
EN
films are not shown in Russian
ei tule inimesed kinno
Tõlge fraasile: ei tule inimesed kinno
EN
people won't come to the cinema
Inimesed vaatavad filme mujalt
Tõlge fraasile: Inimesed vaatavad filme mujalt
EN
people watch movies from elsewhere
Narvas räägivad paljud inimesed vene keelt
. Kui vene keeles filme ei ole, võib kino sulguda.
Narvas räägivad paljud inimesed vene keelt
Tõlge fraasile: Narvas räägivad paljud inimesed vene keelt
EN
many people in Narva speak Russian
Jõhvis räägivad inimesed rohkem eesti keelt
. Kuid ka seal räägivad paljud vene keelt.
Jõhvis räägivad inimesed rohkem eesti keelt
Tõlge fraasile: Jõhvis räägivad inimesed rohkem eesti keelt
EN
people in Jõhvi speak more Estonian
Tallinnas näidatakse vene keeles filme
.
Tallinnas näidatakse vene keeles filme
Tõlge fraasile: Tallinnas näidatakse vene keeles filme
EN
films are shown in Russian in Tallinn
Valitsus tahab, et filme näidatakse eesti keeles
.
Vene keeles filmid on keelatud
.
Lastefilmide venekeelne dublaaž on lubatud
.
Valitsus tahab, et filme näidatakse eesti keeles
Tõlge fraasile: Valitsus tahab, et filme näidatakse eesti keeles
EN
the government wants movies to be shown in Estonian
Vene keeles filmid on keelatud
Tõlge fraasile: Vene keeles filmid on keelatud
EN
films in Russian are prohibited
Lastefilmide venekeelne dublaaž on lubatud
Tõlge fraasile: Lastefilmide venekeelne dublaaž on lubatud
EN
Russian dubbing of children's films is allowed
Haridusminister ütleb, et
täiskasvanute filme näidatakse subtiitritega
.
täiskasvanute filme näidatakse subtiitritega
Tõlge fraasile: täiskasvanute filme näidatakse subtiitritega
EN
adult films are shown with subtitles
The Apollo cinema manager says: if films are not shown in Russian, people won't come to the cinema. People watch films elsewhere.
In Narva, many people speak Russian. If films are not available in Russian, the cinema may close.
In Jõhvi, people speak more Estonian. But many also speak Russian there.
In Tallinn, films are shown in Russian.
The government wants films to be shown in Estonian. Films in Russian are prohibited. Dubbing of children's films in Russian is allowed.
The Minister of Education says that films for adults will be shown with subtitles.