Teaduskirjastuste miljardiäri surub Eesti teaduse maksumüüri taha

Teaduskirjastuste miljardiäri surub Eesti teaduse maksumüüri taha

EN

The Billion-Dollar Business of Scientific Publishers Keeps Estonian Science Behind Paywalls

Teadustööd tehakse avaliku raha eest, kuid tulemused on tihti lukus. . See on moraalselt küsitav.
EN

Scientific work is funded by public money, but the results are often locked away. Large publishers sell them back to universities. This is morally questionable.

. Näiteks oli 2023. aastal 68% Eesti teadusartiklitest avatud juurdepääsuga. Võrreldes 2018. aastaga on see rohkem, kuid veel puudu jääb.
EN

Many want to read science, but have to pay for it. For example, in 2023, 68% of Estonian scientific articles were open access. Compared to 2018, this is more, but there is still room for improvement.

Raha on suur takistus. . Sellist raha teadussüsteemis pole. Seetõttu ei ole Eesti liitunud rahvusvahelise algatusega Plan S.
EN

Money is a major obstacle. Publishing all Estonian scientists' articles openly would cost almost 6 million euros per year. There is no such money in the scientific system. Therefore, Estonia has not joined the international initiative Plan S.

. Keskmiselt maksab see 4000 eurot. Tippajakirjades võib see ületada 10 000 eurot. Eesti ei saab seda üksi lahendada, sest teadus on rahvusvaheline.
EN

The cost of publishing articles is high. On average, it costs 4000 euros. In top journals, it can exceed 10,000 euros. Estonia cannot solve this alone, as science is international.

. Nad käivad läbirääkimisi kirjastustega. Eesti teadusraamatukogud töötavad koos Eesti Raamatukoguvõrgu ja rahvusvaheliste konsortsiumitega.
EN

Libraries are trying to find solutions. They are negotiating with publishers. Estonian scientific libraries are working with the Estonian Library Network and international consortia.

Praegu ei ole Tartu Ülikoolil keskset fondi artiklite tasude katmiseks. Teadlased peavad kasutama oma projektide eelarveid. Mõned lepingud aitavad raha kokku hoida. Näiteks säästsid teadlased ühe lepinguga üle 100 000 USA dollari.
EN

Currently, the University of Tartu does not have a central fund to cover article fees. Scientists have to use their project budgets. Some contracts help save money. For example, scientists saved over 100,000 US dollars with one contract.

. Tartu Ülikool maksab Elsevieri ajakirjade eest pea pool miljonit eurot aastas. Avatud juurdepääsu artiklite hinnad tõusevad iga aasta.
EN

Large publishers like Elsevier and Springer Nature are still very expensive. The University of Tartu pays almost half a million euros per year for Elsevier journals. The prices for open access articles are rising every year.

. See aitaks teadlastel avaldamistasusid katta. Soome mudel näitab, et see võib toimida.
EN

In the future, the University of Tartu may establish a central fund. This would help scientists cover publication fees. The Finnish model shows that this can work.

Teadlased valivad ise, kus avaldada. Nad vaatavad ajakirja mainet, lugejaskonda ja kulusid. .
EN

Scientists choose where to publish themselves. They look at the journal's reputation, readership, and costs. Open access is important, but spending huge amounts of money doesn't make sense.

. Samas on oluline ka ajakirja prestiiž ja retsenseerimine. Mõned ajakirjad on juba avatud juurdepääsuga.
EN

The accessibility of science is important. At the same time, the prestige and peer review of the journal are also important. Some journals are already open access.

. . Eesti teadusagentuur on liitunud Euroopa-ülese koalitsiooniga, mis propageerib selliseid muutusi.
EN

The long-term solution is to change the business model of science. A scientist's success should not be measured by the journal's reputation. The Estonian Research Agency has joined a Europe-wide coalition that promotes such changes.

. See on suurem väljakutse kui Open Access ajakirjad.
EN

Open science is important, but even more important is the availability of data and open science infrastructure. This is a bigger challenge than open access journals.