Eestis on palju pühapaiku
. Mõned on väga vanad. Inimesed uskusid, et need paigad on erilised. Näiteks
mets või kivi, kus ei tohi midagi teha
.
Eestis on palju pühapaiku
Tõlge fraasile: Eestis on palju pühapaiku
EN
There are many sacred places in Estonia
mets või kivi, kus ei tohi midagi teha
Tõlge fraasile: mets või kivi, kus ei tohi midagi teha
EN
a forest or stone where nothing can be done
Ott Heinapuu ütleb, et
pühapaikade tähtsus on selles, mida seal ei tohi teha
. Inimesed püüdsid seal ühendust loodusega.
pühapaikade tähtsus on selles, mida seal ei tohi teha
Tõlge fraasile: pühapaikade tähtsus on selles, mida seal ei tohi teha
EN
the importance of sacred places lies in what cannot be done there
On vanu ja uusi pühapaiku. Vanad on seotud vanade uskumustega. Uued on tekkinud rahvusromantikast. Näiteks
hiis, kus tähistatakse Eesti aastapäeva
.
hiis, kus tähistatakse Eesti aastapäeva
Tõlge fraasile: hiis, kus tähistatakse Eesti aastapäeva
EN
a sacred grove where Estonian Independence Day is celebrated
Vanad pühapaigad on seotud väikeste kogukondade ajaga. Uued on tekkinud teadusest.
Inimesed uskusid loodusesse. Nad ei eristanud loodust ja kultuuri. Teadus muutis nende arusaamu.
Uued ja vanad pühapaigad võivad seguneda. Näiteks Taara tammik on rahvusromantika sümbol. Inimesed loovad uusi pühapaiku.
Inimesed käituvad pühapaikades erinevalt. Mõnes kohas ei tohi puid raiuda. Teistes kohtades tantsitakse või tähistatakse pühi. Näiteks
Jaanipäeval käivad inimesed jaanitules
.
Jaanipäeval käivad inimesed jaanitules
Tõlge fraasile: Jaanipäeval käivad inimesed jaanitules
EN
on Midsummer Day, people go to bonfires
Pühapaigad on olulised. Mõned on unustatud, teised on uued. Näiteks Eesti aastapäeval istutati tamme. Inimeste suhtumine on muutunud, kuid pühapaigad jäävad tähtsaks.