Tartu abilinnapea Ulla Preeden ja Tallinna abilinnapea Monika Haukanõmm pöördusid
kultuuriminister
Heidy Purga poole.
kultuuriminister
Tõlge fraasile: kultuuriminister
EN
Minister of Culture
Nad palusid muuta
rahvaraamatukogu seaduse rakendusakt
i kavandit. See on vajalik, et kohelda omavalitsusi võrdselt.
rahvaraamatukogu seaduse rakendusakt
Tõlge fraasile: rahvaraamatukogu seaduse rakendusakt
EN
implementation act of the Public Library Act
Väljaannete ostmise toetust arvestatakse
elanike arvu järgi
. Tallinnas ja Tartus vähendatakse toetust täiendava koefitsiendiga.
elanike arvu järgi
Tõlge fraasile: elanike arvu järgi
EN
based on the number of inhabitants
Seetõttu on Tallinna ja Tartu elaniku kohta vähem riiklikku toetust kui näiteks Viimsis, Sauel või Sakus.
Preeden ja Haukanõmm kirjutasid, et Tallinna ja Tartu rahvaraamatukogud teenindavad ka ümbritsevate maakondade elanikke.
Lisaks on Tallinn ja Tartu keeleliselt mitmekesised linnad. Rahvaraamatukogud peavad pakkuma mitmekeelset ja -kultuurilist kogu.
See tähendab, et
erineva emakeelega elanikud
saavad lugeda oma keeles.
erineva emakeelega elanikud
Tõlge fraasile: erineva emakeelega elanikud
EN
residents with different native languages
Sellise kogu loomine nõuab rohkem raha kui väikestes omavalitsustes, kus on eestikeelne kogu.
Kavandis on kirjas, et toetuse vähendamisel arvestati teiste raamatukogude osakaalu.
Preeden ja Haukanõmm sõnasid, et see argument ei ole põhjendatud.
Nad tõid näiteks teadus- ja kõrgkooliraamatukogud. Need on mõeldud teaduse ja õppe toetamiseks, mitte ilukirjanduse pakkumiseks.
Lisaks ei ole kõrgkooliraamatukogud kõigile lugejatele avatud.
Nad kirjutasid ka, et rahvaraamatukogud tihti toimivad ka kooliraamatukogudena. Paljudel koolidel on vaid õpikute kogu.
Seetõttu laenutatakse ilukirjandust rahvaraamatukogust. Suurtes linnades on palju koole ja kirjanduse soovijaid.
Abilinnapead rõhutasid, et teema on oluline. Raamatutele järjekorras olevate lugejate arv kasvab.
Kultuuriministeeriumi nõunik Kerttu Kaldoja ütles, et arutelud jätkuvad sügisel.
Ministeerium soovib saada rohkem raha väljaannete ostmiseks. See peaks suurendama
raamatute kättesaadavus
t.
raamatute kättesaadavus
Tõlge fraasile: raamatute kättesaadavus
EN
availability of books
Rahvaraamatukogu seaduse muutmise eelnõu
jõustumise tähtajad
on järgmise aasta jaanuar ja juuli.
jõustumise tähtajad
Tõlge fraasile: jõustumise tähtajad
EN
effective dates