Tsahkna tunnustas majandus- ja tööstusminister Erkki Keldo ja valitsuse tööd. Ta ütles, et direktiiv
ei sobi Eestile
.
ei sobi Eestile
Tõlge fraasile: ei sobi Eestile
EN
not suitable for Estonia
Tsahkna ütles, et direktiiv on ideoloogiline ja ülereguleeriv. Ta usub, et see ei paranda olukorda, vaid võib kahjustada ettevõtlust.
Eesti valitsus tahab direktiivi jõustumist edasi lükata kahe aasta võrra. Keldo ütles, et direktiiv
suurendab ettevõtjate halduskoormust
.
suurendab ettevõtjate halduskoormust
Tõlge fraasile: suurendab ettevõtjate halduskoormust
EN
increases the administrative burden on entrepreneurs
Tsahkna ütles, et direktiiv on osa
Euroopa sotsiaaldemokraatide valimiskampaania
st. Ta ei soovi, et Eesti valitsus sellest kampaaniatest osa võtaks.
Euroopa sotsiaaldemokraatide valimiskampaania
Tõlge fraasile: Euroopa sotsiaaldemokraatide valimiskampaania
EN
European Social Democrats' election campaign
Tsahkna rääkis, et Eesti pole ainus riik, kes direktiivile vastu on. Ka Rootsi on direktiiviga rahul.
Sotsiaaldemokraatide juht Lauri Läänemets ütles, et Reformierakond taandub euroopalikest väärtustest. Eestis on
naiste ja meeste palgaerinevus
suur.
naiste ja meeste palgaerinevus
Tõlge fraasile: naiste ja meeste palgaerinevus
EN
gender pay gap
Läänemets ütles, et naiste madalam palk vähendab ka nende turvatunnet. Ta kritiseeris Reformierakonda, et nad ei seisa naiste õiguste eest.
Läänemets prognoosis, et Reformierakond
muutub väikeparteiks
pärast valimisi. Sotsiaaldemokraadid vajavad uue valitsuse moodustamiseks laiemat valikut.
muutub väikeparteiks
Tõlge fraasile: muutub väikeparteiks
EN
will become a small party
Direktiiv nõuab, et ettevõtted avaldaksid töökuulutustes palgavahemiku. Tööandjad ei tohi enam küsida kandidaatilt tema praegust palka. Kui palgaerinevus on suur, peab ettevõte läbi viima analüüsi ja vead parandama.
Direktiivi tähtaeg on 7. juuni.
Tsahkna acknowledged the work of Minister of Economic Affairs and Infrastructure Erkki Keldo and the government. He said the directive is not suitable for Estonia.
Tsahkna said the directive is ideological and over-regulatory. He believes it will not improve the situation but may harm entrepreneurship.
The Estonian government wants to postpone the implementation of the directive by two years. Keldo said the directive increases the administrative burden on entrepreneurs.
Tsahkna said the directive is part of the European Social Democrats' election campaign. He does not want the Estonian government to participate in these campaigns.
Tsahkna mentioned that Estonia is not the only country opposed to the directive. Sweden is also satisfied with the directive.
Social Democratic leader Lauri Läänemets said the Reform Party is retreating from European values. In Estonia, the gender pay gap is large.
Läänemets said women's lower pay also reduces their sense of security. He criticized the Reform Party for not standing up for women's rights.
Läänemets predicted that the Reform Party will become a small party after the elections. The Social Democrats need a broader choice to form a new government.
The directive requires companies to disclose salary ranges in job postings. Employers can no longer ask candidates about their current salary. If the pay gap is significant, the company must conduct an analysis and correct the discrepancies.
The deadline for the directive is June 7.