Kaks kirjastust avaldasid sama raamatu

Kaks kirjastust avaldasid sama raamatu

Kirjastused Tänapäev ja Argo avaldasid sama raamatu, kasutades kultuurkapitali toetust.

Kaks Eesti kirjastust, Tänapäev ja Argo, avaldasid sama raamatu. Raamatu nimi on "Kirjad Läänemere kallastelt". Selle kirjutas Elizabeth Eastlake.
Andres Adamson kirjastusest Argo ütles, et raamatut võis tõlkida kolm kirjastust. Alguses hakkasid tõlkima Argo, Huma ja Tänapäev. Aga Huma sai . Seega Argo loobus.
Huma . Lõpuks palusid nad Argot raamatut lõpetada. Argo nõustus ja avaldas raamatu ühiselt Humaga. Kuid siis selgus, et Tänapäev sai ka toetuse sama raamatule.
Tänapäeva peatoimetaja Tauno Vahter ütles, et , kuid võimalik. Näiteks on ilmunud mitu tõlket samast raamatust.
Adamson ütles, et sellised juhtumid on varemgi ette tulnud. Ta lisas, et Argol on . Nad ootavad, et teised kirjastused oma raamatud avaldaksid.
Kultuurkapitali pressiesindaja Viktoria Toompere selgitas, et . Huma sai toetuse 2021. aastal, kuid 2025. aastal. Tänapäev sai toetuse hiljem, kuna esimene tõlge polnud veel valmis.
Raamat "Kirjad Läänemere kallastelt" räägib Eesti ja Venemaa elust . Selle tõlkisid Sash Martiina Veelma (Tänapäev) ja Teet Martin (Huma-Argo).