Risto Ränk usub, et Eesti metsades nähtud loom on
ilves
. Ta rääkis, et
puumad on inimese loomad
, kes
eelistavad elada inimestega
. Nende
käitumine sarnaneb kasside ja koerte omaga
.
ilves
Tõlge fraasile: ilves
EN
Lynx
RU
Рысь
UK
Рись
puumad on inimese loomad
Tõlge fraasile: puumad on inimese loomad
EN
Pumas are human animals
RU
Пумы - это животные человека
UK
Пуми - це тварини людини
eelistavad elada inimestega
Tõlge fraasile: eelistavad elada inimestega
EN
Prefer to live with humans
RU
Предпочитают жить с людьми
UK
Воліють жити з людьми
käitumine sarnaneb kasside ja koerte omaga
Tõlge fraasile: käitumine sarnaneb kasside ja koerte omaga
EN
Behavior resembles that of cats and dogs
RU
Поведение напоминает поведение кошек и собак
UK
Поведінка нагадує поведінку котів і собак
Ränk rääkis oma puumast Zuumist, kes elab tema juures. Zuumi
magab diivanil või voodis
. Ta on sõbralik, kuid
mõnikord võib tema keel olla kare
. Öösel nad ei võta Zuumit kaissu, et vältida ebameeldivust.
magab diivanil või voodis
Tõlge fraasile: magab diivanil või voodis
EN
Sleeps on the sofa or in bed
RU
Спит на диване или в кровати
UK
Спить на дивані або в ліжку
mõnikord võib tema keel olla kare
Tõlge fraasile: mõnikord võib tema keel olla kare
EN
Sometimes his tongue can be rough
RU
Иногда его язык может быть грубым
UK
Іноді його язик може бути грубим
Zuumi on umbes aastane ja ta on
mitmendat põlvkonda lemmikloom
. Tal on
oma maja Saaremaa loomaaias
, kuid
külastajad ei saa teda veel näha
. Ränk käib Zuumi juures iga päev ja nad suhtlevad omavahel.
mitmendat põlvkonda lemmikloom
Tõlge fraasile: mitmendat põlvkonda lemmikloom
EN
Pet of several generations
RU
Домашнее животное нескольких поколений
UK
Домашня тварина кількох поколінь
oma maja Saaremaa loomaaias
Tõlge fraasile: oma maja Saaremaa loomaaias
EN
His house in Saaremaa Zoo
RU
Его дом в зоопарке Сааремаа
UK
Його дім у зоопарку Сааремаа
külastajad ei saa teda veel näha
Tõlge fraasile: külastajad ei saa teda veel näha
EN
Visitors can't see him yet
RU
Посетители пока не могут его увидеть
UK
Відвідувачі поки що не можуть його побачити
Ränk seletas, et puuma keel on teistsugune. Kui Zuumi väike oli, pidi Ränk talle piirid seadma. Ta pidi hammustama, et Zuumi õpiks kontrollima oma jõudu.
Ränk rääkis ka, et Zuumi ei meeldinud kassid. Pigem talle meeldivad koerad, sest nendega on hea mängida. Ta kahtleb, et Eesti metsades elab teisi puumasid. Tema arvates on see, mida metsades nähti,
ilves
.
ilves
Tõlge fraasile: ilves
EN
Lynx
RU
Рысь
UK
Рись
Keskkonnaameti spetsialist Karmel Ritson ütles, et puumade olemasolu Eesti metsades ei ole tõestatud. Seetõttu
pole vaja sekkuda
.
pole vaja sekkuda
Tõlge fraasile: pole vaja sekkuda
EN
There is no need to intervene
RU
Нет необходимости вмешиваться
UK
Немає потреби втручатися