Koidula muuseumis on nüüd
Eesti rahva jutud
. Need jutud on
paberil elanud
noore Pärnu kunstniku Elsa Ellen Lepiku tehtud.
Eesti rahva jutud
Tõlge fraasile: Eesti rahva jutud
EN
tales of the Estonian people
paberil elanud
Tõlge fraasile: paberil elanud
EN
lived on paper
Muinasjutuvestja Lili Välimäe ütleb, et nad kutsuvad lapsi, noori ja vanemaid kuulama neid lugusid. Need on imejutud ja
Eesti rahvapärimusest pärinevad lood
. Need jutud sobivad hästi
külma aega
, nagu november, detsember ja veebruar.
Eesti rahvapärimusest pärinevad lood
Tõlge fraasile: Eesti rahvapärimusest pärinevad lood
EN
stories originating from Estonian folklore
külma aega
Tõlge fraasile: külma aega
EN
cold season
Muuseumis saab kuulada lugusid nagu "Koit ja Hämarik" ja "Puulane ja tohtlane". Jutustamise ajal näidatakse lastele ka
vanu esemeid
.
vanu esemeid
Tõlge fraasile: vanu esemeid
EN
old objects
Lili Välimäe arvab, et lapsed mäletavad paremini muinasjutte, kus on
ilusad ja maagilised asjad
. Ta ütleb, et kui ta hakkab rääkima, siis
põnevus tuleb kaasa
. Põnevus tuleb ka teadmatusest ja teadmata saab alati teadmiseks muuta.
ilusad ja maagilised asjad
Tõlge fraasile: ilusad ja maagilised asjad
EN
beautiful and magical things
põnevus tuleb kaasa
Tõlge fraasile: põnevus tuleb kaasa
EN
the excitement comes along
Koidula muuseumi muinasjutuaknad viivad meid tagasi
Jannseni lapsepõlve
. Nad tahavad hoida elus tolleaegset
jutustamiskultuuri
. Pärnu muuseumi juhataja Aet Maatee ütleb, et Jannsen ise oli ka
muinasjutuvestja
. Tema peres peeti
videvikutunde
, eriti pimeda aja ajal nagu november ja detsember.
Jannseni lapsepõlve
Tõlge fraasile: Jannseni lapsepõlve
EN
Jannsen's childhood
jutustamiskultuuri
Tõlge fraasile: jutustamiskultuuri
EN
storytelling culture
muinasjutuvestja
Tõlge fraasile: muinasjutuvestja
EN
fairy tale storyteller
videvikutunde
Tõlge fraasile: videvikutunde
EN
twilight hours
Koidula muuseumisse saab minna vaatama muinasjutuaknaid ja kuulama muinasjutte kuni veebruari keskpaigani.
The Koidula Museum now features tales from the Estonian people. These stories were brought to life on paper by young Pärnu artist Elsa Ellen Lepik.
The fairy tale storyteller Lili Välimäe says they invite children, young people, and adults to listen to these stories. These are wonder tales and stories originating from Estonian folklore. These tales are well-suited for the cold season, such as November, December, and February.
At the museum, one can hear stories like "Koit and Hämarik" and "Puulane and the Doctor". During the storytelling, children are also shown old objects.
Lili Välimäe believes that children remember fairy tales better when they include beautiful and magical elements. She says that when she begins to speak, excitement comes along. Excitement also arises from the unknown, and the unknown can always be turned into knowledge.
The fairy tale windows at the Koidula Museum take us back to Jannsen's childhood. They aim to keep the storytelling culture of that time alive. Aet Maatee, the director of Pärnu Museum, says that Jannsen himself was also a fairy tale storyteller. In his family, twilight hours were held, especially during dark times like November and December.
You can visit the Koidula Museum to see the fairy tale windows and listen to fairy tales until mid-February.