Valitsus keelab võõrkeelde dubleeritud filmid

Valitsus keelab võõrkeelde dubleeritud filmid

EN

Government bans foreign-language dubbed films

.
Võõrkeelde dubleeritud filme ei saa kinos näha. See kehtib täiskasvanute filmidele. Laste filmid võivad olla dubleeritud.
Minister Kristina Kallas rääkis. Ta ütles: . .
. Mõned inimesed ei pea õppima eesti keelt 5 aastat. See kehtib õpetajatele ja teadlastele.
. Haridusministeerium teeb seda.
. .
Kristina Kallas ütles: Eestisse tuleb palju inimesi. .
. Tippspetsialistid ja ajutised õpetajad saavad erandi.
The government is changing the law.
Foreign-language dubbed films cannot be seen in cinemas. This applies to adult films. Children's films can be dubbed.
Minister Kristina Kallas spoke. She said: films must be in their original language. Adult films must have subtitles.
The law will also change in other areas. Some people do not have to learn Estonian for 5 years. This applies to teachers and scientists.
The government wants to simplify language learning. The Ministry of Education will do this.
Estonian is used more. Cities and municipalities must speak Estonian.
Kristina Kallas said: Many people are coming to Estonia. The public sector must speak Estonian.
Some exceptions remain. Top specialists and temporary teachers can get an exception.