Uus seadus

Uus seadus

EN

New Law

Septembrist kehtib .
EN

Starting from September, a new law takes effect.

See lubab õpilastel arvestada ka koolis.
EN

It allows students to credit what they learn in hobby schools at school.

Õpilane võib saada vabastuse muusika> või sporditunnist.
EN

A student can be exempt from a music or sports class.

Selleks peab huvikooli õppetöö kattuma kooli õppekavaga.
EN

This requires the curriculum of the hobby school to align with the school's curriculum.

Õpilane . Kool teeb lapsevanemaga .
EN

The student submits an application. The school makes an agreement with the parent.

Õpilane võib või tulla hiljem kooli.
EN

The student can leave earlier or arrive later to school.

Ka varem on koolid saanud arvestada .
EN

Previously, schools have been able to credit what was learned in hobby schools.

Nüüd laieneb see ka põhikoolile.
EN

Now this is extended to primary schools.

Direktor ütleb, et on keeruline.
EN

The director says that creating the schedule is difficult.

Õpilased on erinevatest klassidest. Neid on vähe.
EN

The students are from different classes. There are few of them.

Õpilane saab teiste ainete õppimiseks.
EN

The student can use free time to study other subjects.

Õpetaja töökoormus suureneb.
EN

The teacher's workload increases.

Ühes koolis on õpilastel .
EN

In one school, students have individual curricula.

Õpilased otsustavad ise, kuidas oma aega kasutada.
EN

Students decide for themselves how to use their time.

Neil on sageli võimalus .
EN

They often have the opportunity to do creative work.

Teine direktor ütleb, et on palju küsimusi.
EN

Another director says there are many questions.

Kas koolidel on piisavalt ruumi vabade tundide jaoks?
EN

Do schools have enough space for free classes?

On raske kontrollida, kas käivad huvikoolides edasi.
EN

It is difficult to monitor whether students continue attending hobby schools.