1. aprillist tõuseb eriarstiabi visiiditasu viielt eurolt 20 eurole

1. aprillist tõuseb eriarstiabi visiiditasu viielt eurolt 20 eurole

EN

From April 1st, the fee for specialist medical care increases from five euros to 20 euros

Alates 1. aprillist tõuseb eriarstiabi ja EMO visiiditasu viielt eurolt 20 eurole. Pensionäridele, töötutele, lapseootel naistele ja toimetulekutoetuse saajatele jääb visiiditasu endiselt viiele eurole.

EN

From April 1st, the fee for specialist medical care and emergency department visits will increase from five euros to 20 euros. For pensioners, the unemployed, pregnant women, and recipients of subsistence benefits, the visit fee will remain at five euros.

Alates 1. aprillist tõuseb . Seni oli see viis eurot, nüüd on 20 eurot. Pensionärid, töötud, lapseootel naised ja toimetulekutoetuse saajad maksavad endiselt viis eurot.
EN

From April 1st, the fee for specialist medical care and emergency department visits will increase. Until now, it was five euros, now it is 20 euros. Pensioners, the unemployed, pregnant women, and recipients of subsistence benefits will still pay five euros.

Kui inimene jääb , siis EMO külastuse eest visiiditasu ei pea maksma. Aprillist tõuseb ka . See oli seni 2,5 eurot, nüüd on viis eurot.
EN

If a person is hospitalized, they do not have to pay the emergency department visit fee. From April, the hospital daily fee will also increase. Until now, it was 2.5 euros, now it is five euros.

Visiiditasu ei ole muudetud üle 10 aasta. Meditsiinisüsteemi koormus ja kulud on kasvanud. Lii Pärg, sotsiaalministeeriumi ekspert, ütles, et OECD soovitab visiiditasude tõstmist. See aitab tervishoiusüsteemi tõhustada. Samuti kaitstakse haavatavaid inimeseid.
EN

The visit fee has not been changed for over 10 years. The burden and costs of the healthcare system have increased. Lii Pärg, an expert at the Ministry of Social Affairs, said that the OECD recommends raising visit fees. This helps improve the healthcare system. Vulnerable people are also protected.

Madalam, viie euroline visiiditasu jääb maksma: toimetulekutoetuse saajad, osalise või puuduva töövõimega inimesed, , üle 63-aastased, vanaduspensionärid, alla 19-aastased lapsed, lapseootel naised ja alla üheaastaste laste emad. Lapseootel naistelt ei või küsida visiiditasu, kui arstiabi on seotud raseduse või sünnitamisega.
EN

The lower, five-euro visit fee will remain for: recipients of subsistence benefits, people with partial or no work ability, registered unemployed, people over 63 years old, old-age pensioners, children under 19 years old, pregnant women, and mothers of children under one year old. Pregnant women cannot be charged a visit fee if the medical care is related to pregnancy or childbirth.

Kui inimene vajab sama eriarsti juurde korduvalt, siis aasta jooksul tuleb visiiditasu maksta vaid üks kord. Raviasutuse siseselt või teise raviasutusse suunamiste eest visiiditasu ei maksa. Perearsti vastuvõtt jääb tasuta.
EN

If a person needs to visit the same specialist repeatedly, the visit fee must be paid only once within a year. There is no visit fee for referrals within the same healthcare institution or to another institution. A visit to a family doctor remains free of charge.

Voodipäevatasu tõuseb aprillist 2,5 eurolt viiele eurole. Seda saab küsida kuni 10 haiglas viibitud päeva eest. Erandina ei või nõuda voodipäevatasu , raseduse või sünnitamise ajal ja alaealistelt.
EN

The hospital daily fee will increase from 2.5 euros to five euros starting from April. It can be charged for up to 10 days spent in the hospital. As an exception, the daily fee cannot be charged for intensive care, during pregnancy or childbirth, and for minors.

Kui patsient ei saa vastuvõtule tulla, peab ta sellest teavitama vähemalt 24 tundi varem. Kui patsient jätab kohale tulemata, võib haigla järgmisel korral küsida kahekordset visiiditasu.
EN

If a patient cannot attend an appointment, they must notify at least 24 hours in advance. If the patient fails to show up, the hospital may charge double the visit fee the next time.