Inimesed vaatavad, kus teised elavad

Inimesed vaatavad, kus teised elavad

EN

People are looking at where others live

.
. .
. Inimesed vaatavad nüüd hoolikamalt.
.
. .
. Nad vaatavad, kas aadress on õige.
. Ta valib ise aadressi.
. .
. See ei ole suur muutus.
Komisjoni juht ütleb, et "elukoht" on vana teema. .
People are looking at where others live.
The Electoral Commission received many complaints. The complaints concern the place of residence.
The head of the commission says there are 13 complaints. People are now looking more carefully.
The court said that Elva municipality cannot check the place of residence.
Isamaa said that in Elva, a person is running who does not live there. The court ordered a check.
The Ministry of the Interior says the municipality registers the place of residence. They check if the address is correct.
A person can live in several places. They choose the address themselves.
In the elections, voting is based on September data. There is no election tourism.
There are slightly more residence notifications. This is not a big change.
The head of the commission says that "place of residence" is an old topic. The place of residence is considered to be what is in the register.