Inimesed vaatavad, kus teised elavad
.
Inimesed vaatavad, kus teised elavad
Tõlge fraasile: Inimesed vaatavad, kus teised elavad
EN
People are looking where others live
Valimiskomisjon sai palju kaebusi
.
Kaebused räägivad elukohast
.
Valimiskomisjon sai palju kaebusi
Tõlge fraasile: Valimiskomisjon sai palju kaebusi
EN
The Election Commission received many complaints
Kaebused räägivad elukohast
Tõlge fraasile: Kaebused räägivad elukohast
EN
The complaints are about the place of residence
Komisjoni juht ütleb, et kaebusi on 13
. Inimesed vaatavad nüüd hoolikamalt.
Komisjoni juht ütleb, et kaebusi on 13
Tõlge fraasile: Komisjoni juht ütleb, et kaebusi on 13
EN
The head of the commission says there are 13 complaints
Kohus ütles, et Elva vald ei saa kontrollida elukohta
.
Kohus ütles, et Elva vald ei saa kontrollida elukohta
Tõlge fraasile: Kohus ütles, et Elva vald ei saa kontrollida elukohta
EN
The court said that Elva municipality cannot control the place of residence
Isamaa ütles, et Elvas kandideerib inimene, kes seal ei ela
.
Kohus käskis kontrollida
.
Isamaa ütles, et Elvas kandideerib inimene, kes seal ei ela
Tõlge fraasile: Isamaa ütles, et Elvas kandideerib inimene, kes seal ei ela
EN
Isamaa said that a person who does not live there is running in Elva
Kohus käskis kontrollida
Tõlge fraasile: Kohus käskis kontrollida
EN
The court ordered to check
Siseministeerium ütleb, et vald registreerib elukoha
. Nad vaatavad, kas aadress on õige.
Siseministeerium ütleb, et vald registreerib elukoha
Tõlge fraasile: Siseministeerium ütleb, et vald registreerib elukoha
EN
The Ministry of the Interior says that the municipality registers the place of residence
Inimene võib elada mitmes kohas
. Ta valib ise aadressi.
Inimene võib elada mitmes kohas
Tõlge fraasile: Inimene võib elada mitmes kohas
EN
A person can live in several places
Valimistel saab hääletada septembri andmetel
.
Valimisturismi pole
.
Valimistel saab hääletada septembri andmetel
Tõlge fraasile: Valimistel saab hääletada septembri andmetel
EN
In the elections, can vote based on September data
Valimisturismi pole
Tõlge fraasile: Valimisturismi pole
EN
There is no election tourism
Elukohateateid on veidi rohkem
. See ei ole suur muutus.
Elukohateateid on veidi rohkem
Tõlge fraasile: Elukohateateid on veidi rohkem
EN
There are slightly more residence notices
Komisjoni juht ütleb, et "elukoht" on vana teema.
Elukohaks loetakse see, mis on registris
.
Elukohaks loetakse see, mis on registris
Tõlge fraasile: Elukohaks loetakse see, mis on registris
EN
The place of residence is considered to be what is in the register
People are looking at where others live.
The Electoral Commission received many complaints. The complaints concern the place of residence.
The head of the commission says there are 13 complaints. People are now looking more carefully.
The court said that Elva municipality cannot check the place of residence.
Isamaa said that in Elva, a person is running who does not live there. The court ordered a check.
The Ministry of the Interior says the municipality registers the place of residence. They check if the address is correct.
A person can live in several places. They choose the address themselves.
In the elections, voting is based on September data. There is no election tourism.
There are slightly more residence notifications. This is not a big change.
The head of the commission says that "place of residence" is an old topic. The place of residence is considered to be what is in the register.