Politsei ei ütle emale, kus tema laps on

Politsei ei ütle emale, kus tema laps on

EN

Police do not tell mother where her child is

Politsei leidis teisipäeval prantslase isa ja tema aastase lapse. Laps ja isa lahkusid ema juurest 29. mail. Lapse ema Melissa Rondon ei tea, kus tema tütar Galiana on. Politsei ei ütle emale lapse asukohta, sest isa ei taha seda avaldada.
EN

On Tuesday, the police found a French father and his one-year-old child. The child and father left the mother on May 29. The child's mother, Melissa Rondon, does not know where her daughter Galiana is. The police will not tell the mother the child's location because the father does not want it disclosed.

Melissa Rondon ütleb, et politsei ei anna talle teada, kus tema tütar on. Politsei ütleb, et isal on õigus mitte öelda, kus ta on. Samuti on tal õigus olla lapsega koos, sest tal on võrdne hooldusõigus. Seega politsei ei ütle lapse asukohta, sest siis saaks teada ka isa asukoha.
EN

Melissa Rondon says the police are not informing her of her daughter's whereabouts. The police say the father has the right not to disclose his location. He also has the right to be with the child because he has equal custody rights. Therefore, the police will not reveal the child's location, as this would also reveal the father's whereabouts.

Rondon ütleb, et 29. mail võttis isa tema tütre ära ilma tema loata. . Politsei leidis lapse ja isa viie päeva pärast.
EN

Rondon says that on May 29, the father took her daughter away without her permission. The mother had not seen the child for six months. The police found the child and father five days later.

Politsei ütles Rondonile, et laps on teise vanema juures ja on turvalis. Aga nad ei ütelnud, kus laps on. Politsei põhjendas seda sellega, et isal on võrdsed õigused ja ta ei taha, et ema teaks lapse asukohta.
EN

The police told Rondon that the child is with the other parent and is safe. But they did not say where the child is. The police justified this by saying the father has equal rights and does not want the mother to know the child's location.

Rondon küsis: "Kus on minu õigused? Isal on õigused, aga minu õigusi rikutakse. Isal pole kohtu otsust ega hooldusõigust. Miks politsei aitab teda? Ma tahan ainult teada, kus mu tütar on."
EN

Rondon asked: "Where are my rights? The father has rights, but my rights are being violated. The father has no court decision or custody rights. Why is the police helping him? I just want to know where my daughter is."

Rondonil on tõendeid, et isa tervis võib olla ohtlik lapsele. Rondon ja isa on Prantsuse kodanikud. Nad ei ela Eestis, aga tütar sündis siin.
EN

Rondon has evidence that the father's health may be dangerous to the child. Rondon and the father are French citizens. They do not live in Estonia, but the daughter was born here.

Politsei ei sekkunud asjasse rohkem. Nad ütlesid, et laps on turvalis ja on teise vanema juures. Politsei andis emale juhised, mida teha.
EN

The police did not intervene further in the matter. They said the child is safe and with the other parent. The police gave the mother instructions on what to do.

Prantsusmaal. Seal on lapse elukoht. Või isa võib ise öelda, kus laps on.
EN

If Rondon wants to see her daughter, she must go to court in France. That is where the child resides. Alternatively, the father can disclose the child's location himself.

Advokaat Tambet Laasik ütleb, et politsei ei peaks keelama emale lapse asukohta teada anda. Ta ütleb, et see on politsei enda tõlgendus seadusest. Ta lisab, et .
EN

Lawyer Tambet Laasik says the police should not prevent the mother from knowing the child's location. He says this is the police's own interpretation of the law. He adds that in Estonia, it is easy to take a child away from the other parent.

Laasik ütleb, et politsei peaks lapse asukoha emale ütlema, kui see ei ole ohtlik lapsele. Aga praegu politsei ei tee seda.
EN

Laasik says the police should inform the mother of the child's location if it is not dangerous for the child. But currently, the police are not doing this.

Galianat. . .
EN

The police were searching for Benoit Olivier and his daughter Galiana. They disappeared on May 29. The police found them on June 2.