Valimiskomisjon ütleb, et mobiiliga hääletamine on keeruline.
Sügisel ei saa mobiiliga hääletada
.
Rakendus on turvaline
, aga seda on raske kontrollida.
Sügisel ei saa mobiiliga hääletada
Tõlge fraasile: Sügisel ei saa mobiiliga hääletada
EN
In autumn, mobile voting is not possible
Rakendus on turvaline
Tõlge fraasile: Rakendus on turvaline
EN
The application is secure
Rakendust testiti maikuus
.
Testis osales palju inimesi
. Test näitas, et rakendus töötab hästi.
Inimestele meeldis see
.
Rakendust testiti maikuus
Tõlge fraasile: Rakendust testiti maikuus
EN
The application was tested in May
Testis osales palju inimesi
Tõlge fraasile: Testis osales palju inimesi
EN
Many people participated in the test
Inimestele meeldis see
Tõlge fraasile: Inimestele meeldis see
EN
People liked it
Probleem on rakenduse levitamises
. Kui rakendus tuleb veebilehelt, on seda lihtne kontrollida. Kui rakendus tuleb poest, on seda raske kontrollida.
Probleem on rakenduse levitamises
Tõlge fraasile: Probleem on rakenduse levitamises
EN
The problem is in the distribution of the application
Sügisel ei saa seda rakendust kasutada. Järgmistel valimistel võib see tulla. Valimiskomisjon otsustab, millal rakendus töötab.
Mobiiliga hääletamine on turvaline.
Google ja Apple poed on turvalised
. Aga rakenduste kontroll on keeruline.
Valimiste korraldajad tahavad, et rakendust saaks paremini kontrollida
.
Kohalikud valimised on oktoobris
.
Google ja Apple poed on turvalised
Tõlge fraasile: Google ja Apple poed on turvalised
EN
Google and Apple stores are secure
Valimiste korraldajad tahavad, et rakendust saaks paremini kontrollida
Tõlge fraasile: Valimiste korraldajad tahavad, et rakendust saaks paremini kontrollida
EN
Election organizers want the application to be better controlled
Kohalikud valimised on oktoobris
Tõlge fraasile: Kohalikud valimised on oktoobris
EN
Local elections are in October