Saaremaa mees usub: metsas nähtud loom on ilves

Saaremaa mees usub: metsas nähtud loom on ilves

EN

Saaremaa man believes: animal seen in the forest is a lynx

RU

Житель Сааремаа считает: животное, замеченное в лесу, - это рысь

UK

Житель Сааремаа вважає: тварина, помічена в лісі, - це рись

Risto Ränk usub, et . Ta räägib, et nad on sõbralikud.
EN

Risto Ränk believes that the animal seen in the forest is a lynx. He says that cougars live with people and are friendly.

RU

Ристо Рянк считает, что животное, увиденное в лесу, – это рысь. Он говорит, что пумы живут с людьми и дружелюбны.

UK

Рісто Рянк вважає, що тварина, побачена в лісі, - це рись. Він каже, що пуми живуть з людьми і дружні.

Ränk räägib oma puumast Zuumist. . Ta on sõbralik, kuid tema keel on kare. Öösel nad Zuumit ei hoia.
EN

Ränk talks about his cougar Zuumi. Zuumi sleeps on the couch. He is friendly, but his tongue is rough. At night, they don't keep Zuumi.

RU

Рянк рассказывает о своей пуме Зууми. Зууми спит на диване. Он дружелюбный, но у него шершавый язык. Ночью они Зууми не держат.

UK

Рянк розповідає про свою пуму Зуумі. Зуумі спить на дивані. Він дружній, але у нього шорсткий язик. Вночі вони Зуумі не тримають.

Zuumi on aastane. Tal on oma maja. Ränk käib Zuumi juures iga päev. .
EN

Zuumi is a year old. He has his own house. Ränk visits Zuumi every day. They communicate.

RU

Зууми – годовалый. У него есть свой дом. Рянк посещает Зууми каждый день. Они общаются.

UK

Зуумі – річний. У нього є свій дім. Рянк відвідує Зуумі щодня. Вони спілкуються.

Ränk seletab, et puuma kell on erinev. . .
EN

Ränk explains that a cougar's behavior is different. Zuumi had to learn boundaries. Ränk taught him to control himself.

RU

Рянк объясняет, что поведение пумы другое. Зууми должен был научиться границам. Рянк учил его контролировать себя.

UK

Рянк пояснює, що поведінка пуми інша. Зуумі мав навчитися межам. Рянк навчав його контролювати себе.

. . Tema arvates .
EN

Zuumi doesn't like cats. He likes dogs. In his opinion, the animal seen in the forest is a lynx.

RU

Зууми не любит кошек. Ему нравятся собаки. По его мнению, животное, увиденное в лесу, – это рысь.

UK

Зуумі не любить кішок. Йому подобаються собаки. На його думку, тварина, побачена в лісі, - це рись.

Spetsialist ütleb, et . Seetõttu pole vaja sekkuda.
EN

Specialists say there are no cougars in Estonian forests. Therefore, there is no need to interfere.

RU

Специалисты говорят, что в эстонских лесах нет пум. Поэтому не нужно вмешиваться.

UK

Фахівці кажуть, що в естонських лісах немає пум. Тому не потрібно втручатися.