Haridusministeerium teeb uuringu
. Nad tahavad teada, kas
vene koolidele raha anda
on hea.
Eesti koolides õpetatakse eesti keeles
.
Vene koolides õpetatakse vene keeles
.
Haridusministeerium teeb uuringu
Tõlge fraasile: Haridusministeerium teeb uuringu
EN
The Ministry of Education is conducting a study
vene koolidele raha anda
Tõlge fraasile: vene koolidele raha anda
EN
to give money to Russian schools
Eesti koolides õpetatakse eesti keeles
Tõlge fraasile: Eesti koolides õpetatakse eesti keeles
EN
Teaching in Estonian schools is in Estonian
Vene koolides õpetatakse vene keeles
Tõlge fraasile: Vene koolides õpetatakse vene keeles
EN
Teaching in Russian schools is in Russian
Minister ütleb, et vene keeles õpetamine vene koolides on lubatud. Ta tahab teada, kas see on hea. Näiteks
Narva koolis on rohkem õpilasi
. Võib-olla tulid nad teistest koolidest.
Narva koolis on rohkem õpilasi
Tõlge fraasile: Narva koolis on rohkem õpilasi
EN
There are more students in Narva school
Minister vaatab,
kui palju õpilasi läheb vene koolidesse
. Ta ei tea, kas see on Narva või Tallinna probleem. Uuring on veel pooleli.
kui palju õpilasi läheb vene koolidesse
Tõlge fraasile: kui palju õpilasi läheb vene koolidesse
EN
how many students attend Russian schools
Eestis on 10 vene kooli
. Nendes koolides on 903 õpilasi.
Eelmisel aastal oli 941 õpilast
. Andmed pole veel lõplikud.
Eestis on 10 vene kooli
Tõlge fraasile: Eestis on 10 vene kooli
EN
There are 10 Russian schools in Estonia
Eelmisel aastal oli 941 õpilast
Tõlge fraasile: Eelmisel aastal oli 941 õpilast
EN
Last year there were 941 students
Haridusministeerium teeb analüüsi
. Otsused tehakse pärast analüüsi lõppu.
Haridusministeerium teeb analüüsi
Tõlge fraasile: Haridusministeerium teeb analüüsi
EN
The Ministry of Education is conducting an analysis
Eesti keelele üleminek algas eelmisel aastal
.
See jätkub kuni 2030. aastani
.
Eesti keelele üleminek algas eelmisel aastal
Tõlge fraasile: Eesti keelele üleminek algas eelmisel aastal
EN
The transition to Estonian language started last year
See jätkub kuni 2030. aastani
Tõlge fraasile: See jätkub kuni 2030. aastani
EN
It will continue until 2030
The Ministry of Education is conducting a study. They want to know whether funding Russian schools is a good idea. Schools in Estonia teach in Estonian. Russian schools teach in Russian.
The minister says that teaching in Russian in Russian schools is allowed. He wants to know if this is good. For example, there are more students in Narva schools. Maybe they came from other schools.
The minister is looking at how many students attend Russian schools. He doesn't know if this is a Narva or Tallinn problem. The study is still ongoing.
There are 10 Russian schools in Estonia. These schools have 903 students. Last year, there were 941 students. The data is not yet final.
The Ministry of Education is conducting an analysis. Decisions will be made after the analysis is completed.
The transition to Estonian began last year. It will continue until 2030.