Michal: Reformierakond võib valitseda ka ainult Eesti 200-ga
EN
Michal: The Reform Party Can Govern Only with Eesti 200
Peaminister Kristen Michal ütles, et Reformierakond on valmis jätkama valitsemist koos Eesti 200-ga, kui sotsiaaldemokraadid ei muuda oma käitumist. Ta plaanib sotsidega kohtuda ja koostööprobleeme arutada.
EN
Prime Minister Kristen Michal stated that the Reform Party is ready to continue governing together with Eesti 200 if the Social Democrats do not change their behavior. He plans to meet with the Social Democrats and discuss cooperation issues.
Peaminister Kristen Michal ütles, et
Reformierakond on valmis jätkama valitsemist
Reformierakond on valmis jätkama valitsemist
Tõlge fraasile: Reformierakond on valmis jätkama valitsemist
ENThe Reform Party is ready to continue governing
koos Eesti 200-ga
koos Eesti 200-ga
Tõlge fraasile: koos Eesti 200-ga
ENtogether with Eesti 200
. See võimalus tekib, kui
sotsiaaldemokraadid ei muuda oma käitumist
sotsiaaldemokraadid ei muuda oma käitumist
Tõlge fraasile: sotsiaaldemokraadid ei muuda oma käitumist
ENthe Social Democrats do not change their behavior
. Michal plaanib esmaspäeval sotsidega kohtuda ja probleemid arutada.
EN
Prime Minister Kristen Michal said that the Reform Party is ready to continue governing together with Eesti 200. This possibility arises if the Social Democrats do not change their behavior. Michal plans to meet with the Social Democrats on Monday and discuss the issues.
Michal rääkis, et kui sotsidega ei õnnestu leppida, võib Reformierakond ja Eesti 200 edasi minna kahekesi. Selline valitsus oleks parempoolne ja
saaks palju asju tehtud
saaks palju asju tehtud
Tõlge fraasile: saaks palju asju tehtud
ENcould get many things done
. Michal ei välista ka koostööd Isamaaga, kuid ta arvab, et Isamaal on raske otsustada, mida nad tähtsamaks peavad.
EN
Michal said that if an agreement cannot be reached with the Social Democrats, the Reform Party and Eesti 200 could move forward as a duo. Such a government would be right-leaning and could get a lot done. Michal does not rule out cooperation with Isamaa either, but he believes that Isamaa finds it difficult to decide what they consider more important.
Michal ütles, et
sotside vaated on erinevad
sotside vaated on erinevad
Tõlge fraasile: sotside vaated on erinevad
ENthe views of the Social Democrats are different
. Ta kritiseeris sotsiaaldemokraate, et nad
takistavad olulisi muudatusi
takistavad olulisi muudatusi
Tõlge fraasile: takistavad olulisi muudatusi
ENhinder important changes
, näiteks
odavama võõrtööjõu sissetoomist
odavama võõrtööjõu sissetoomist
Tõlge fraasile: odavama võõrtööjõu sissetoomist
ENimporting cheaper foreign labor
ja
looduskaitse reeglite lihtsustamist
looduskaitse reeglite lihtsustamist
Tõlge fraasile: looduskaitse reeglite lihtsustamist
ENsimplifying nature conservation rules
. Michal tahab teha asju lihtsamaks, kuid sotsid tunduvad sellele vastu olevat.
EN
Michal said that the views of the Social Democrats are different. He criticized the Social Democrats for obstructing important changes, such as the introduction of cheaper foreign labor and the simplification of nature conservation rules. Michal wants to make things easier, but the Social Democrats seem to oppose it.
Reformierakonnast riigikogus on praegu 39 saadikut. Eesti 200-l on riigikogus 13 saadikut. Kokku saavad nad arvestada 52 häälega, mis annab neile
napi ülekaalu
napi ülekaalu
Tõlge fraasile: napi ülekaalu
ENa slim majority
101-liikmelises riigikogus.
EN
The Reform Party currently has 39 members in the Riigikogu. Eesti 200 has 13 members in the Riigikogu. Together, they can count on 52 votes, giving them a slim majority in the 101-member Riigikogu.