Põhja-Eesti Regionaalhaiglas (PERH) on palju inimesi, kes on haigestunud grippi. Erakorralise meditsiini osakond (EMO) on väga täis. Seetõttu palub arst Marit Märk, et inimesed
läheksid esmalt perearsti juurde
või helistaksid
nõuandeliin
ile.
läheksid esmalt perearsti juurde
Tõlge fraasile: läheksid esmalt perearsti juurde
EN
first visit the family doctor
nõuandeliin
Tõlge fraasile: nõuandeliin
EN
advice line
EMO-s on igapäevaselt üle 250 haige. Paljud on vanemad inimesed, kes vajavad
haiglaravi
. Tavaliselt on haigeid veidi vähem. Pühade ajal on perearstid suletud, aga
nõuandeliin
ja
valvekliinik
on avatud. Seal saab kiiresti abi.
haiglaravi
Tõlge fraasile: haiglaravi
EN
hospital treatment
nõuandeliin
Tõlge fraasile: nõuandeliin
EN
advice line
valvekliinik
Tõlge fraasile: valvekliinik
EN
on-call clinic
Gripp on viirusega põhjustatud haigus. Noored ja terved inimesed põevad seda kergemini. Oluline on puhata, juua palju vedelikku ja võtta
palavikualandajaid
. Kui haigus muutub tõsisemaks, tuleks minna arsti juurde.
palavikualandajaid
Tõlge fraasile: palavikualandajaid
EN
fever reducers
Kui palavik kestab kauem kui kolm päeva või köha muutub tugevamaks, tuleks teha röntgenpilt. Esmaspäeval avavad perearstid taas oma kabinetid. Sealt saab alustada, kui on terviseprobleeme.
Arst soovitab ka
gripi vastu vaktsineerida
. Vaktsiin aitab vältida haigestumist või muudab haiguse kergemaks. Eriti oluline on see vanematele ja krooniliste haigustega inimestele.
gripi vastu vaktsineerida
Tõlge fraasile: gripi vastu vaktsineerida
EN
vaccinate against the flu
Aastavahetuseks soovitab arst
haigetel vältida suuri koosolekuid
. Kui on nohu, köha või palavik, tuleks teha
kiirtest
. Kui test on positiivne, tuleks
jääda kodus
, et teisi mitte nakatada.
haigetel vältida suuri koosolekuid
Tõlge fraasile: haigetel vältida suuri koosolekuid
EN
sick people should avoid large gatherings
kiirtest
Tõlge fraasile: kiirtest
EN
rapid test
jääda kodus
Tõlge fraasile: jääda kodus
EN
stay at home