Pühapäevast hakkavad kehtima uued reeglid
. Need on mee jaoks.
Pühapäevast hakkavad kehtima uued reeglid
Tõlge fraasile: Pühapäevast hakkavad kehtima uued reeglid
EN
New rules will come into effect from Sunday
Enne oli lihtne. Purgil oli kirjas "Euroopa mesi" või "välismaa mesi". Nüüd peab olema täpsem. Näiteks: Eesti 50%, Läti 20%.
Eesti mesinikud kirjutavad juba nüüd, kust mesi on
. Uued reeglid on suurem muudatus neile, kes segavad eri maade mett.
Eesti mesinikud kirjutavad juba nüüd, kust mesi on
Tõlge fraasile: Eesti mesinikud kirjutavad juba nüüd, kust mesi on
EN
Estonian beekeepers already write where the honey is from
Uued reeglid aitavad vältida valetamist
.
Mõned segavad mett tehisliku siirupiga
.
See ei ole puhas mesi
. Uued reeglid aitavad seda näha.
Uued reeglid aitavad vältida valetamist
Tõlge fraasile: Uued reeglid aitavad vältida valetamist
EN
New rules help avoid lying
Mõned segavad mett tehisliku siirupiga
Tõlge fraasile: Mõned segavad mett tehisliku siirupiga
EN
Some mix honey with artificial syrup
See ei ole puhas mesi
Tõlge fraasile: See ei ole puhas mesi
EN
This is not pure honey
Teine probleem on vale päritolu.
Mõned müüvad välismaa mett Eesti meena
. See on vale.
Mõned müüvad välismaa mett Eesti meena
Tõlge fraasile: Mõned müüvad välismaa mett Eesti meena
EN
Some sell foreign honey as Estonian honey
Eesti mesinikud teevad piisavalt mett
. Mõnel aastal on rohkem, mõnel vähem. Eelmisel aastal oli vähem, aga kõigile jätkus.
Eesti mesinikud teevad piisavalt mett
Tõlge fraasile: Eesti mesinikud teevad piisavalt mett
EN
Estonian beekeepers produce enough honey
Uued reeglid hakkavad kehtima pühapäevast.
Vanu tooteid võib müüa, kuni need otsa saavad
.
Vanu tooteid võib müüa, kuni need otsa saavad
Tõlge fraasile: Vanu tooteid võib müüa, kuni need otsa saavad
EN
Old products can be sold until they run out