Karksi-Nuia linnas peeti suur
meefestival
. See oli 17. kord. Kevad ja suvi olid jahedad ja vihmased. Mesilased said vähe mett. Aga
meefestival
il oli
meevalik suur
.
meefestival
Tõlge fraasile: meefestival
EN
honey festival
meefestival
Tõlge fraasile: meefestival
EN
honey festival
meevalik suur
Tõlge fraasile: meevalik suur
EN
great selection of honey
Kaks inimest, Toomas Vene ja Linda Kambla,
armastavad mett
. Nad ütlesid, et
ostavad mõned kilo mett
igal aastal. Toomas ütles: "Ma tahan
tavalisemat mett
. Ma valin
puhtama tee ääres tegijad
."
armastavad mett
Tõlge fraasile: armastavad mett
EN
love honey
ostavad mõned kilo mett
Tõlge fraasile: ostavad mõned kilo mett
EN
buy a few kilos of honey
tavalisemat mett
Tõlge fraasile: tavalisemat mett
EN
more traditional honey
puhtama tee ääres tegijad
Tõlge fraasile: puhtama tee ääres tegijad
EN
producers along cleaner roads
Mesinikud ütlevad, et
see aasta oli raske
. Mesilased vajasid rohkem päikest. Mart Õun, mesinik, ütles: "Metti on vähe. Hinnad võivad tõusta."
see aasta oli raske
Tõlge fraasile: see aasta oli raske
EN
this year was difficult
Olustvere kooli õpilased
müüsid mett
. Nad pakkusid
värsket mett
,
kreemjat mett
ja
meesegu
. Valmar Lutsar, õpetaja, ütles: "Meesegud ja kärjemesi müüvad hästi."
müüsid mett
Tõlge fraasile: müüsid mett
EN
sold honey
värsket mett
Tõlge fraasile: värsket mett
EN
fresh honey
kreemjat mett
Tõlge fraasile: kreemjat mett
EN
creamy honey
meesegu
Tõlge fraasile: meesegu
EN
honey mixture
Kuigi mett oli vähe, on see hea võimalus vana mett müüa. Mesinikud on sellega rahul.
A large honey festival was held in the town of Karksi-Nuia. It was the 17th edition. Spring and summer were cool and rainy. Bees produced little honey. But the honey selection at the festival was extensive.
Two people, Toomas Vene and Linda Kambla, love honey. They said they buy a few kilos of honey every year. Toomas said: "I prefer more traditional honey. I choose producers from cleaner areas."
Beekeepers say this year was challenging. Bees needed more sunlight. Mart Õun, a beekeeper, said: "There is little honey. Prices may rise."
Students from Olustvere School sold honey. They offered fresh honey, creamy honey, and honey mixtures. Valmar Lutsar, a teacher, said: "Honey mixtures and comb honey sell well."
Although there was less honey, it’s a good opportunity to sell old honey. Beekeepers are satisfied with this.