Eesti Maaülikooli katus
on Tartu suurim haljastatud lamekatus. Praegu kasvab seal
rohkem kui 10 erinevat sorti
õitsvaid taimi. Tavaliselt on katusel
kuiv pinnas
ja taimed ei õitse nii palju. Kuid selle aasta
vihmane suvi
on aidanud taimedel ilusasti õitseda.
Eesti Maaülikooli katus
Tõlge fraasile: Eesti Maaülikooli katus
EN
Estonian University of Life Sciences roof
rohkem kui 10 erinevat sorti
Tõlge fraasile: rohkem kui 10 erinevat sorti
EN
more than 10 different varieties
kuiv pinnas
Tõlge fraasile: kuiv pinnas
EN
dry soil
vihmane suvi
Tõlge fraasile: vihmane suvi
EN
rainy summer
Maaülikooli õpetaja Gloria Niin ütleb, et katusel on praegu palju lilli. Seal kasvavad taimed, mis taluvad kuiva ja kuumust. Näiteks tüümian, kukehari ja nelgid. Töötajad
imetlevad õite
nii aknast kui ka katusel käies.
imetlevad õite
Tõlge fraasile: imetlevad õite
EN
admire the flowers
Üks töötaja rääkis, et ühel päeval tundis ta lõhnu, kui tuul puhus. See oli väga meeldiv tunne. Gloria Niin ütleb, et
rohelised katused
muutuvat Põhja-Euroopas populaarsemaks. Need aitavad
linna jahedamaks muuta
ja
vett kinni hoida
.
rohelised katused
Tõlge fraasile: rohelised katused
EN
green roofs
linna jahedamaks muuta
Tõlge fraasile: linna jahedamaks muuta
EN
make the city cooler
vett kinni hoida
Tõlge fraasile: vett kinni hoida
EN
retain water
Rohekatuse
vesi ei lähe kohe kanalisatsiooni
. See jääb katusele ja taimed kasutavad seda. Maaülikooli katus on ilus veel mõned päevad.
vesi ei lähe kohe kanalisatsiooni
Tõlge fraasile: vesi ei lähe kohe kanalisatsiooni
EN
water does not immediately go to the sewer
The roof of the Estonian University of Life Sciences is Tartu's largest green flat roof. Currently, more than 10 different varieties of flowering plants are growing there. Usually, the roof has dry soil, and the plants do not bloom as much. However, this year's rainy summer has helped the plants bloom beautifully.
Gloria Niin, a teacher at the university, says there are currently many flowers on the roof. Plants that tolerate dryness and heat grow there, such as thyme, mallow, and carnations. Employees admire the flowers both from the windows and while walking on the roof.
One employee mentioned that one day she smelled the fragrance when the wind blew. It was a very pleasant feeling. Gloria Niin says green roofs are becoming more popular in Northern Europe. They help make cities cooler and retain water.
The water from the green roof does not immediately go into the sewer. It remains on the roof, and the plants use it. The university's roof will remain beautiful for a few more days.