Reformierakond tahab muuta seadust. Praegu peavad kandidaadid elama omavalitsuses. Reformierakond soovib, et ka teised saaksid kandideerida. Näiteks Setomaal saaksid kõik setod kandideerida. Aga
hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
. Anti Haagas ütleb, et peaaegu kõik erakonnad tahavad seda. Ta usub, et
rahvas otsustab lõpuks
. Eestis on paljudel mitu elukohta. Inimesed tahavad kandideerida piirkondades, mis neile olulised on. Erakonnad ei nõua vale elukoha esitamist. Reformierakond tahab muudatust teha enne valimisi. Kui seda ei tehta, ei järgita head menetlust. Haagas ütles, et see on kõigi erakondade teema. Ta arvab, et
muudatusele on lai toetus
. Kui toetust pole, siis pole vaja seda teha. Keskerakonna liige Lauri Laats ütles, et
väikestes kogukondades see midagi ei muuda
. Suurtes omavalitsustes see aga muudaks. Laats arvab, et
eelnõu tuli hiljaks
. Veebruaris ütles Tartu kohus, et
kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
. ETV saade "Pealtnägija" näitas, et
seda on raske täita
.
hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
Tõlge fraasile: hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
EN
only local people can still vote
rahvas otsustab lõpuks
Tõlge fraasile: rahvas otsustab lõpuks
EN
the people will decide in the end
muudatusele on lai toetus
Tõlge fraasile: muudatusele on lai toetus
EN
there is broad support for the change
väikestes kogukondades see midagi ei muuda
Tõlge fraasile: väikestes kogukondades see midagi ei muuda
EN
it won't change anything in small communities
eelnõu tuli hiljaks
Tõlge fraasile: eelnõu tuli hiljaks
EN
the draft came late
kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
Tõlge fraasile: kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
EN
candidates must live in the electoral district
seda on raske täita
Tõlge fraasile: seda on raske täita
EN
it is difficult to fulfill