Reformierakond soovib, et inimesed saaksid kandideerida, isegi kui nad seal ei ela.
EN
The Reform Party wants people to be able to run for office even if they don't live there.
Reformierakond tahab muuta seadust. Praegu peavad kandidaadid elama omavalitsuses. Reformierakond soovib, et ka teised saaksid kandideerida. Näiteks Setomaal saaksid kõik setod kandideerida. Aga
hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
Tõlge fraasile: hääletada saavad ikka kohalikud inimesed
ENonly local people can still vote
. Anti Haagas ütleb, et peaaegu kõik erakonnad tahavad seda. Ta usub, et
rahvas otsustab lõpuks
rahvas otsustab lõpuks
Tõlge fraasile: rahvas otsustab lõpuks
ENthe people will decide in the end
. Eestis on paljudel mitu elukohta. Inimesed tahavad kandideerida piirkondades, mis neile olulised on. Erakonnad ei nõua vale elukoha esitamist. Reformierakond tahab muudatust teha enne valimisi. Kui seda ei tehta, ei järgita head menetlust. Haagas ütles, et see on kõigi erakondade teema. Ta arvab, et
muudatusele on lai toetus
muudatusele on lai toetus
Tõlge fraasile: muudatusele on lai toetus
ENthere is broad support for the change
. Kui toetust pole, siis pole vaja seda teha. Keskerakonna liige Lauri Laats ütles, et
väikestes kogukondades see midagi ei muuda
väikestes kogukondades see midagi ei muuda
Tõlge fraasile: väikestes kogukondades see midagi ei muuda
ENit won't change anything in small communities
. Suurtes omavalitsustes see aga muudaks. Laats arvab, et
eelnõu tuli hiljaks
eelnõu tuli hiljaks
Tõlge fraasile: eelnõu tuli hiljaks
ENthe draft came late
. Veebruaris ütles Tartu kohus, et
kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
Tõlge fraasile: kandidaadid peavad elama valimispiirkonnas
ENcandidates must live in the electoral district
. ETV saade "Pealtnägija" näitas, et
seda on raske täita
seda on raske täita
Tõlge fraasile: seda on raske täita
ENit is difficult to fulfill
.
EN
The Reform Party wants to change the law. Currently, candidates must reside in the municipality. The Reform Party wants others to be able to run as well. For example, all Setos could run in Setomaa. But only local people can vote. Anti Haagas says that almost all parties want this. He believes that the people will ultimately decide. In Estonia, many people have multiple residences. People want to run in regions that are important to them. Parties do not require providing a false residence. The Reform Party wants to make the change before the elections. If this is not done, good procedure will not be followed. Haagas said that this is a topic for all parties. He thinks there is broad support for the change. If there is no support, there is no need to do it. Lauri Laats, a member of the Centre Party, said that in small communities this won't change anything. In large municipalities, however, it would make a difference. Laats thinks the proposal came too late. In February, the Tartu court ruled that candidates must live in the electoral district. The ETV show "Pealtnägija" showed that this is difficult to fulfill.