Rocca al Mare keskus muudab parkimisreegleid

Rocca al Mare keskus muudab parkimisreegleid

EN

Rocca al Mare shopping center changes parking rules

Rocca al Mare keskuses on uued reeglid. Alates 1. juulist peab maksma, kui . Kaks tundi on tasuta. Pärast kahte tundi .
EN

Rocca al Mare shopping center has new rules. Starting from July 1st, parking over two hours will require payment. The first two hours are free. After two hours, it costs 1 euro per half hour.

Inimesed on vihased. Nad ütlevad, et kaks tundi on vähe. Teistes keskustes on rohkem tasutaaega.
EN

People are angry. They say two hours is not enough. Other shopping centers offer more free time.

Keskuses on kaamerad. Kaamerad loevad auto numbreid. Kui parkimisaeg on üle kahe tunni, tuleb maksta.
EN

The center has cameras. The cameras read license plates. If the parking time exceeds two hours, payment is required.

Ukse lähedal on eriparkla. See on tasuline kohe. See on .
EN

There is a special parking area near the entrance. It is paid immediately. It is for quick parking.

Keskuse juht ütleb, et . Enne kasutasid mõned inimesed parkimiskohti liiga kaua. Nüüd on kõigile ruumi.
EN

The center's manager says the new rules will help. Before, some people used parking spaces for too long. Now there is space for everyone.

Mõnedele klientidele on erireeglid. Jõusaali ja laste mängumaa külastajad saavad parkida kauem. Söögikohtade klientidel on kaks tundi tasuta.
EN

Some customers have special rules. Visitors to the gym and children's play area can park longer. Restaurant customers get two hours for free.

Mõned poed on rahul, teised ootavad. Toidupoodidele piisab kahest tunnist. Enamik inimesi käib poes poole tunni.
EN

Some stores are happy, others are waiting. Two hours is enough for grocery stores. Most people spend half an hour in the store.