Põltsamaa vald tahab, et nende gümnaasiumist saaks riigigümnaasium. Praegu õpib gümnaasiumis 150 õpilast. Igas klassis on kaks paralleeli.
Vallavanem Taavi Aas ütleb, et gümnaasiumiharidust tuleb Põltsamaal edasi arendada.
Riigiga koostöö on väga oluline
. '
Meie seadused on muutunud
.
Nüüd on rohkem vaja gümnaasiumikohti kui üks maakonna kohta
,' ütles Aas.
Riigiga koostöö on väga oluline
Tõlge fraasile: Riigiga koostöö on väga oluline
EN
Cooperation with the state is very important
Meie seadused on muutunud
Tõlge fraasile: Meie seadused on muutunud
EN
Our laws have changed
Nüüd on rohkem vaja gümnaasiumikohti kui üks maakonna kohta
Tõlge fraasile: Nüüd on rohkem vaja gümnaasiumikohti kui üks maakonna kohta
EN
Now we need more gymnasium places than one per county
Mõni aasta tagasi arvas riik, et Põltsamaale riigigümnaasiumit ei tule. Kuid nüüd on olud muutunud.
Valla ja haridusministeeriumi esindajad on juba kohtunud
.
Nad rääkisid gümnaasiumi riigistamisest
.
Valla ja haridusministeeriumi esindajad on juba kohtunud
Tõlge fraasile: Valla ja haridusministeeriumi esindajad on juba kohtunud
EN
Representatives of the municipality and the Ministry of Education have already met
Nad rääkisid gümnaasiumi riigistamisest
Tõlge fraasile: Nad rääkisid gümnaasiumi riigistamisest
EN
They talked about the nationalization of the gymnasium
Aas ütleb, et
Jõgeva ja Tartu gümnaasiumid on õpilastega täis
. '
Siin piirkonnas pole palju kutseharidust
.
Koolikohustus kehtib kuni 18. eluaastani
.
Probleemi kohtadega pole
,' ütles ta.
Jõgeva ja Tartu gümnaasiumid on õpilastega täis
Tõlge fraasile: Jõgeva ja Tartu gümnaasiumid on õpilastega täis
EN
The gymnasiums in Jõgeva and Tartu are full of students
Siin piirkonnas pole palju kutseharidust
Tõlge fraasile: Siin piirkonnas pole palju kutseharidust
EN
There is not much vocational education in this region
Koolikohustus kehtib kuni 18. eluaastani
Tõlge fraasile: Koolikohustus kehtib kuni 18. eluaastani
EN
School attendance is compulsory until the age of 18
Probleemi kohtadega pole
Tõlge fraasile: Probleemi kohtadega pole
EN
There is no problem with places
Haridusministeeriumi asekantsler Henry Kattago toetab ideed. Ta tahab, et Põltsamaa gümnaasium pakuks sama kvaliteetset haridust kui riigigümnaasium.
On kaks võimalust. Esimene on põhikooli ja gümnaasiumi eraldamine.
Riik ja vald sõlmivad lepingu gümnaasiumihariduse pakkumiseks
. Teine võimalus on anda gümnaasium riigi haldusesse.
Riik ja vald sõlmivad lepingu gümnaasiumihariduse pakkumiseks
Tõlge fraasile: Riik ja vald sõlmivad lepingu gümnaasiumihariduse pakkumiseks
EN
The state and the municipality will sign an agreement to provide gymnasium education
Kattago ütleb, et praegu ei ole muid selliseid arutelusid Eestis. 'Põltsamaa algatus tuli ootamatult, kuid see on hea idee,' ütles ta. Haldusleppe mudelit ja tingimusi hakatakse välja töötama.
Nii vallavolikogu kui ka gümnaasiumi hoolekogu on ideega nõus. Haridusministeeriumi hinnangul võib riigigümnaasium tekkida 2027/2028. õppeaastal.
Põltsamaa municipality wants its gymnasium to become a state-run gymnasium. Currently, 150 students are studying at the gymnasium. Each grade has two parallel classes.
The mayor of the municipality, Taavi Aas, says that gymnasium education needs to be further developed in Põltsamaa. Cooperation with the state is very important. 'Our laws have changed. Now we need more gymnasium places than one per county,' Aas said.
A few years ago, the state thought that Põltsamaa would not get a state-run gymnasium. But now the circumstances have changed. Representatives of the municipality and the Ministry of Education have already met. They talked about the nationalization of the gymnasium.
Aas says that the gymnasiums in Jõgeva and Tartu are full of students. 'There is not much vocational education in this region. School attendance is compulsory until the age of 18. There is no problem with places,' he said.
The Deputy Chancellor of the Ministry of Education, Henry Kattago, supports the idea. He wants Põltsamaa Gymnasium to offer the same quality education as a state-run gymnasium.
There are two options. The first is to separate primary school and gymnasium. The state and the municipality will sign an agreement to provide gymnasium education. The second option is to transfer the gymnasium to state management.
Kattago says that there are currently no other such discussions in Estonia. 'The Põltsamaa initiative came unexpectedly, but it is a good idea,' he said. The administrative agreement model and terms will be developed.
Both the municipal council and the gymnasium board agree with the idea. According to the Ministry of Education, the state-run gymnasium could be established in the 2027/2028 academic year.