Avatud kalasadamate päeval külastas sadamaid üle 300 inimest. Nad naudsid värsket kala ja kohalikku toitu.
Avatud kalasadamate päev toimus Eestis. Külastajad said näha 20 erinevat sadamat, nii mere kui järve ääres.
Mustvee sadamas käis rohkem kui 300 inimest
. Nad proovisid kala ja ostsid seda kaasa.
Mustvee sadamas käis rohkem kui 300 inimest
Tõlge fraasile: Mustvee sadamas käis rohkem kui 300 inimest
EN
More than 300 people visited Mustvee harbor
Mustvee kultuurijuht Laidi Zalekešina oli rõõmus. Ta ütles, et päike paistis ja ilm oli tore.
Esimene kalapaat saabus sadamasse varahommikul
.
Keskpäeval oli sadamas palju inimesi
. Nad ostsid erinevat kala.
Esimene kalapaat saabus sadamasse varahommikul
Tõlge fraasile: Esimene kalapaat saabus sadamasse varahommikul
EN
The first fishing boat arrived at the harbor early in the morning
Keskpäeval oli sadamas palju inimesi
Tõlge fraasile: Keskpäeval oli sadamas palju inimesi
EN
At noon, there were many people at the harbor
Avinurme rahvas ostis peamiselt ahvenat
. Üks elanik Eiki ütles, et ahven sobib hälli, kuigi rääbis pole veel kättesaadav. Vasknarva kalur
Vadim müüs kolme tunniga 100 kilo koha ja 100 kilo latikat
. Ta seletas, et kala on alati värske.
Avinurme rahvas ostis peamiselt ahvenat
Tõlge fraasile: Avinurme rahvas ostis peamiselt ahvenat
EN
The people of Avinurme mainly bought perch
Vadim müüs kolme tunniga 100 kilo koha ja 100 kilo latikat
Tõlge fraasile: Vadim müüs kolme tunniga 100 kilo koha ja 100 kilo latikat
EN
Vadim sold 100 kilos of pike and 100 kilos of bream in three hours
Lisaks sadamatele avati ka Peipsiääre keldrid ja sahvrid
.
Külastajad said näha, kuidas kala valmistatakse ja säilitatakse
. Kõik olid õnnelikud ja naudsid päeva.
Lisaks sadamatele avati ka Peipsiääre keldrid ja sahvrid
Tõlge fraasile: Lisaks sadamatele avati ka Peipsiääre keldrid ja sahvrid
EN
In addition to the harbors, the Peipsiääre cellars and storerooms were also opened
Külastajad said näha, kuidas kala valmistatakse ja säilitatakse
Tõlge fraasile: Külastajad said näha, kuidas kala valmistatakse ja säilitatakse
EN
Visitors could see how fish is prepared and preserved
On the Open Fishing Ports Day, more than 300 people visited the ports. They enjoyed fresh fish and local food.
Open Fishing Ports Day took place in Estonia. Visitors got to see 20 different ports, both by the sea and lakeside. Over 300 people visited the Mustvee port. They tried fish and also bought some to take home.
Laidi Zalekešina, the cultural manager of Mustvee, was pleased. She said the sun was shining and the weather was lovely. The first fishing boat arrived at the port early in the morning. By midday, there were many people at the port. They bought different kinds of fish.
The people of Avinurme mainly bought perch. One resident, Eiki, said that perch is great, although vendace is not yet available. Vasknarva fisherman Vadim sold 100 kilos of perch and 100 kilos of vendace in three hours. He explained that the fish is always fresh.
In addition to the ports, the Peipsiääre cellars and storerooms were also opened. Visitors got to see how fish is prepared and stored. Everyone was happy and enjoyed the day.