Olev Kalda ütleb, et katk on viga halb.
Haigus on neljas maakonnas
.
Paljud seakasvatajad on mures
.
Haigus on neljas maakonnas
Tõlge fraasile: Haigus on neljas maakonnas
EN
The disease is in four counties
Paljud seakasvatajad on mures
Tõlge fraasile: Paljud seakasvatajad on mures
EN
Many pig farmers are worried
Viljandi, Tartu ja Rapla maakonnas on surnud palju sigu.
Varpo Vare ütleb, et nad teevad kõike turvaliseks. Kuid haigust ei saa alati peatada.
Olev Kalda ütleb, et haigus levib kiiresti.
Metssigad on haiged
. Umbes 70% surnud loomadest on nakatunud.
Metssigad on haiged
Tõlge fraasile: Metssigad on haiged
EN
Wild boars are sick
Tõnu Peterson ütleb, et jahimehed püüavad metssigu.
Nad pesevad ka riideid ja kingi
.
Nad pesevad ka riideid ja kingi
Tõlge fraasile: Nad pesevad ka riideid ja kingi
EN
They also wash clothes and shoes
Ragnar Loova ütleb, et haigus ei muuda lihat hinda.
Olev Kalda says that the fever is very bad.
The disease is in four counties. Many pig farmers are worried.
In Viljandi, Tartu, and Rapla counties, many pigs have died.
Varpo Vare says they are doing everything to make it safe. But the disease cannot always be stopped.
Olev Kalda says the disease is spreading quickly. Wild boars are sick. About 70% of the dead animals are infected.
Tõnu Peterson says that hunters are catching wild boars. They also wash clothes and shoes.
Ragnar Loova says the disease does not change the price of meat.