Muuseumid plaanivad meeleavaldust

Muuseumid plaanivad meeleavaldust

EN

Museums Plan Protest

Eesti Muuseumiühing plaanib 28. aprillil meeleavaldust Tartus.
EN

The Estonian Museum Association is planning a protest on April 28 in Tartu.

Meeleavaldus toimub haridus- ja teadusministeeriumi hoone ees.
EN

The protest will take place in front of the Ministry of Education and Research building.

Eesmärk on näidata, et õppekäigud on olulised.
EN

The goal is to show that educational trips are important.

Paljud koolid on lõpetanud õppekäikud, sest neile ei tohi raha küsida.
EN

Many schools have stopped organizing trips because they are not allowed to ask for money.

Muuseumiühingu juht Kerttu Männiste ütleb, et see on .
EN

Kerttu Männiste, the head of the Museum Association, says this is an artistic and educational event.

Osalejate nimekiri ja tegevused pole veel valmis.
EN

The list of participants and activities is not yet ready.

Kutsutakse muuseume, teatrit ja muid kultuuriasutusi.
EN

Museums, theaters, and other cultural institutions are invited.

Eesmärk on öelda, et on tähtsad.
EN

The aim is to say that cultural institutions' educational programs are important.

Need programmid aitavad noortel .
EN

These programs help young people develop an interest in culture.

Meeleavaldus toimub .
EN

The protest will take place at a convenient time for ministers.

Nii saavad nad näha, mida kultuuriasutused pakuvad.
EN

This way, they can see what cultural institutions offer.

Muuseumiühing soovib, et ministeerium leiaks lahenduse.
EN

The Museum Association hopes the ministry will find a solution.

Õppekäikude arv on vähenenud, sest koolid ei saa raha küsida.
EN

The number of educational trips has decreased because schools cannot ask for money.

Lahendus võiks olla ja vanematele.
EN

A solution could be clearer guidelines for schools and parents.

Vanemad peaksid saama vabalt otsustada, kas raha anda.
EN

Parents should be able to freely decide whether to contribute money.

Kultuuriharidus peaks olema kõigile kättesaadav.
EN

Cultural education should be accessible to everyone.

Paljud koolid on peatatanud õppekäigud, sest raha kogumine on keelatud.
EN

Many schools have stopped trips because fundraising is prohibited.

Põhiseadus ütleb, et .
EN

The constitution states that education must be free.

Ministeerium ei ole veel leidnud lahendust.
EN

The ministry has not yet found a solution.

Koolid peaksid ise rahastama õppekäike või leidma teisi viise.
EN

Schools should fund trips themselves or find other ways.

Alternatiivina võivad koolid korraldada tasulisi õppekäike, kui need pole kohustuslikud.
EN

As an alternative, schools can organize paid trips if they are not mandatory.