Eesti Muuseumiühing plaanib 28. aprillil meeleavaldust Tartus.
Meeleavaldus toimub haridus- ja teadusministeeriumi hoone ees.
Eesmärk on näidata, et õppekäigud on olulised.
Paljud koolid on lõpetanud õppekäikud, sest neile ei tohi raha küsida.
Muuseumiühingu juht Kerttu Männiste ütleb, et see on
kunstiline ja hariduslik üritus
.
kunstiline ja hariduslik üritus
Tõlge fraasile: kunstiline ja hariduslik üritus
EN
artistic and educational event
Osalejate nimekiri ja tegevused pole veel valmis.
Kutsutakse muuseume, teatrit ja muid kultuuriasutusi.
Eesmärk on öelda, et
kultuuriasutuste haridusprogrammid
on tähtsad.
kultuuriasutuste haridusprogrammid
Tõlge fraasile: kultuuriasutuste haridusprogrammid
EN
educational programs of cultural institutions
Need programmid aitavad noortel
huvi tunda kultuuri vastu
.
huvi tunda kultuuri vastu
Tõlge fraasile: huvi tunda kultuuri vastu
EN
interest in culture
Meeleavaldus toimub
ministritele mugaval ajal
.
ministritele mugaval ajal
Tõlge fraasile: ministritele mugaval ajal
EN
at a convenient time for ministers
Nii saavad nad näha, mida kultuuriasutused pakuvad.
Muuseumiühing soovib, et ministeerium leiaks lahenduse.
Õppekäikude arv on vähenenud, sest koolid ei saa raha küsida.
Lahendus võiks olla
selgemad juhised koolidele
ja vanematele.
selgemad juhised koolidele
Tõlge fraasile: selgemad juhised koolidele
EN
clearer guidelines for schools
Vanemad peaksid saama vabalt otsustada, kas raha anda.
Kultuuriharidus peaks olema kõigile kättesaadav.
Paljud koolid on peatatanud õppekäigud, sest raha kogumine on keelatud.
Põhiseadus ütleb, et
haridus peab olema tasuta
.
haridus peab olema tasuta
Tõlge fraasile: haridus peab olema tasuta
EN
education must be free
Ministeerium ei ole veel leidnud lahendust.
Koolid peaksid ise rahastama õppekäike või leidma teisi viise.
Alternatiivina võivad koolid korraldada tasulisi õppekäike, kui need pole kohustuslikud.
The Estonian Museum Association is planning a protest on April 28 in Tartu.
The protest will take place in front of the Ministry of Education and Research building.
The goal is to show that educational trips are important.
Many schools have stopped organizing trips because they are not allowed to ask for money.
Kerttu Männiste, the head of the Museum Association, says this is an artistic and educational event.
The list of participants and activities is not yet ready.
Museums, theaters, and other cultural institutions are invited.
The aim is to say that cultural institutions' educational programs are important.
These programs help young people develop an interest in culture.
The protest will take place at a convenient time for ministers.
This way, they can see what cultural institutions offer.
The Museum Association hopes the ministry will find a solution.
The number of educational trips has decreased because schools cannot ask for money.
A solution could be clearer guidelines for schools and parents.
Parents should be able to freely decide whether to contribute money.
Cultural education should be accessible to everyone.
Many schools have stopped trips because fundraising is prohibited.
The constitution states that education must be free.
The ministry has not yet found a solution.
Schools should fund trips themselves or find other ways.
As an alternative, schools can organize paid trips if they are not mandatory.