Riik andis õigeusu kirikule pool aastat: kas Kolmainu Jumal või Kreml

Riik andis õigeusu kirikule pool aastat: kas Kolmainu Jumal või Kreml

EN

The state gave the Orthodox Church six months: the Holy Trinity or the Kremlin

27. juunil jõustusid uued seadused. Nende järgi ei tohi Eesti kirikud olla seotud välismaa vaimulikega, kes .
EN

New laws came into force on June 27. According to them, Estonian churches must not be associated with foreign clergy who threaten Estonia's security.

Siseministeerium saatis kõikidele kirikutele kirja. Kirjas öeldi, et neil on kuus kuud aega, et muuta oma tegevust uute seadustega kooskõlla. Kui nad seda ei tee, võib siseminister kiriku sulgeda.
EN

The Ministry of the Interior sent a letter to all churches. The letter stated that they have six months to bring their activities into compliance with the new laws. If they fail to do so, the minister may close the church.

Peamine küsimus on, mis saab Eesti Kristlikust Õigeusu Kirikust. See kirik on seotud Moskva patriarhaadiga. Kiriku piiskop Daniel ütles, et nad proovivad kuue kuu jooksul ja otsustada, mida teha.
EN

The main question is what will happen to the Estonian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate. The church is linked to the Moscow Patriarchate. Bishop Daniel of the church said they will try to gain clarity and decide what to do within six months.

Siseministeeriumi nõunik Ilmo Au ütles, et kirik peab . Praegune juht, metropoliit Eugeni, pidi Eestist lahkuma, sest tema tegevus ohustas Eesti julgeolekut.
EN

Ilmo Au, an advisor at the Ministry of the Interior, said the church must elect a new leader. The current leader, Metropolitan Eugene, had to leave Estonia because his activities threatened the country's security.

Raske on ka eemaldada põhikirjast viited Moskvale. Moskva patriarh Kirill peab praegu kinnitama kõik . Au ütles, et on kirikule keeruline, kuid võimalik.
EN

It is also difficult to remove references to Moscow from the statutes. Moscow Patriarch Kirill currently has to approve all decisions of the church's general assembly. Au said severing ties is challenging for the church but possible.

Tartu Ülikooli professor Priit Rohtmets arvab, et kirik proovib vähendada . Kuid täielikult see ei pruugi õnnestuda. Ta ütles, et kuue kuu jooksul selgub, kas kirik soovib muutusi teha või mitte.
EN

University of Tartu professor Priit Rohtmets believes the church will try to reduce Moscow's influence. However, it may not succeed completely. He said that within six months, it will become clear whether the church wants to make changes or not.

Probleem on ka es. See on dokument, mis näitab kiriku õigusi ja kohta Moskva patriarhaadis. Tomose järgi peab Moskva patriarh kinnitama kiriku otsused. Rohtmets arvab, et kirik ei taha tomosest loobuda.
EN

Another issue is the church's tomos. This is a document that defines the church's rights and position within the Moscow Patriarchate. According to the tomos, the Moscow Patriarch must approve the church's decisions. Rohtmets thinks the church does not want to give up the tomos.

Talvel võib tulla uus . Kohus peab otsustama, kas kirik on sidemed Moskvaga katkestanud. Kui ei ole, võib kirik sulgeda.
EN

A new court dispute may arise in winter. The court will have to decide whether the church has severed ties with Moscow. If not, the church may be closed.

Ukrainas on samasugune olukord. Seal vaidleb kohtus juba üle aasta, kas side Moskvaga on katkenud. Eestis ei pea kirik Moskvalt luba küsima, et sidemed katkestada. Kuid Rohtmets arvab, et Moskva ei lase Eesti kirikust lahti.
EN

A similar situation exists in Ukraine. There, the court has been debating for over a year whether ties with Moscow have been severed. In Estonia, the church does not need Moscow's permission to break ties. However, Rohtmets believes Moscow will not let go of the Estonian church.