Tallinna ühistranspordis on probleeme elektrooniliste süsteemidega. Linn trahvis lepingupartnerit Ridangot 150 000 euroga.
Tallinna bussipeatustes on
elektroonilised tablood
. Need peaksid näitama,
millal buss või tramm tuleb
. Aga need
süsteemid ei tööta korralikult
.
elektroonilised tablood
Tõlge fraasile: elektroonilised tablood
EN
electronic display boards
millal buss või tramm tuleb
Tõlge fraasile: millal buss või tramm tuleb
EN
when the bus or tram arrives
süsteemid ei tööta korralikult
Tõlge fraasile: süsteemid ei tööta korralikult
EN
systems are not working properly
Inimesed ei näe
bussipeatustes õiget aega
, millal buss tuleb. Bussi- ja trammijuhid ei tea ka, millal nad peaksid peatusele jõudma. Samuti ei tööta õigesti
bussides ja trammides olevad tuvastid
.
bussipeatustes õiget aega
Tõlge fraasile: bussipeatustes õiget aega
EN
correct time at bus stops
bussides ja trammides olevad tuvastid
Tõlge fraasile: bussides ja trammides olevad tuvastid
EN
detectors in buses and trams
Bussijuhid vajavad neid elektroonilisi abivahendeid. Need ütlevad, millal buss peab peatusele jõudma. Kuid need
süsteemid ei tööta korralikult
. See tekitab segadust nii bussijuhtide kui ka reisijate jaoks.
süsteemid ei tööta korralikult
Tõlge fraasile: süsteemid ei tööta korralikult
EN
systems are not working properly
Tallinn otsustas trahvida Ridangot, kes on nende lepingupartner. Trahv on 150 000 eurot. Linn
tahab, et Ridango parandaks kiiresti probleemid
.
tahab, et Ridango parandaks kiiresti probleemid
Tõlge fraasile: tahab, et Ridango parandaks kiiresti probleemid
EN
wants Ridango to quickly fix the problems
Ridango kommunikatsioonijuht ütles, et nad
ei ole veel trahvi kohta informeeritud
. Seetõttu ei saa nad kommenteerida. Linna esindaja ütles, et nad
ei plaani Ridangot välja vahetada
. Nad loodavad, et
probleemid lahenevad
.
ei ole veel trahvi kohta informeeritud
Tõlge fraasile: ei ole veel trahvi kohta informeeritud
EN
have not yet been informed about the fine
ei plaani Ridangot välja vahetada
Tõlge fraasile: ei plaani Ridangot välja vahetada
EN
do not plan to replace Ridango
probleemid lahenevad
Tõlge fraasile: probleemid lahenevad
EN
the problems will be resolved
Tallinn
plaanib paigaldada rohkem bussipeatustesse elektroonilisi tabloosid
. Need näitaksid,
millal buss või tramm tuleb
. Aga kui süsteemid ei tööta, siis pole mõtet neid paigaldada. Linn tahab esmalt lahendada põhiprobleemid. Alles siis saavad nad alustada uute asjadega, nagu näiteks
sõiduõiguse valideerimine mobiiltelefoniga
.
plaanib paigaldada rohkem bussipeatustesse elektroonilisi tabloosid
Tõlge fraasile: plaanib paigaldada rohkem bussipeatustesse elektroonilisi tabloosid
EN
plans to install more electronic display boards at bus stops
millal buss või tramm tuleb
Tõlge fraasile: millal buss või tramm tuleb
EN
when the bus or tram arrives
sõiduõiguse valideerimine mobiiltelefoniga
Tõlge fraasile: sõiduõiguse valideerimine mobiiltelefoniga
EN
validating the right to travel with a mobile phone
There are issues with electronic systems in Tallinn's public transport. The city fined its contract partner Ridango 150,000 euros.
There are electronic displays at Tallinn bus stops. They are supposed to show when a bus or tram will arrive. But these systems are not working properly.
People cannot see the correct time when the bus arrives at the bus stops. Bus and tram drivers also do not know when they should arrive at the stop. Additionally, the validators on buses and trams are not working correctly.
Bus drivers need these electronic aids. They indicate when the bus should arrive at the stop. However, these systems are not working properly. This creates confusion for both bus drivers and passengers.
Tallinn decided to fine Ridango, which is their contract partner. The fine is 150,000 euros. The city wants Ridango to fix the problems quickly.
Ridango's communications manager said they have not yet been informed about the fine. Therefore, they cannot comment. A city representative said they do not plan to replace Ridango. They hope the problems will be resolved.
Tallinn plans to install more electronic displays at bus stops. They would show when a bus or tram is arriving. But if the systems are not working, there is no point in installing them. The city wants to address the main issues first. Only then can they start with new things, such as validating tickets via mobile phones.