Venemaa tööpuudus pärsib majandust

Venemaa tööpuudus pärsib majandust

EN

Russia's Labor Shortage Hinders Economy

Peeter Luikmel on Eesti Panga ökonomist. Ta räägib Venemaa majandusest.
EN

Peeter Luikmel is an economist at the Bank of Estonia. He talks about Russia's economy.

. See tekitab palju probleeme. Üks probleem on tööpuudus. . See teeb majanduse kasvu raskemaks.
EN

The war has become costly for Russia. It creates many problems. One problem is the labor shortage. Russia has few workers. This makes economic growth more difficult.

Venemaa keskpank on mures inflatsiooni pärast. . 21% pealt 15% peale.
EN

The Central Bank of Russia is concerned about inflation. Inflation has been high for years. The Central Bank lowered the interest rate from 21% to 15%.

. Nad lähevad õppima või muudel põhjustel. . Paljud tudengid jäävad välismaale. See ei aita majandusel.
EN

Many workers have left Russia. They go to study or for other reasons. Mobilization creates pressure on young people. Many students stay abroad. This does not help the economy.

. Paljud töökohad täituvad alaealistega. . .
EN

The service sector has a significant labor shortage. Many jobs are filled by minors. Low-paying jobs are hard to fill. Wages are rising quickly.

. Laenuintressid teevad töö raskemaks. Tööpuudus ja kõrged intressimäärad pärsivad tööd.
EN

The construction sector also has problems. Loan interest rates make work more difficult. Labor shortages and high interest rates hinder work.

Naftaturg on Venemaale hea. , eriti Hiinale. . Venemaa leiab alati ostjaid.
EN

The oil market is good for Russia. Russia sells oil at a high price, especially to China. Sanctions are not working well. Russia always finds buyers.

Venemaa majanduse probleemid mõjutavad tavainimesi. Hinnad tõusevad ja elu muutub raskemaks. Paljudel ei ole tööd või on sõjas hukkunud. See pärsib majanduse kasvu.
EN

Russia's economic problems affect ordinary people. Prices are rising and life is becoming harder. Many have no jobs or have died in the war. This hinders economic growth.

Rahvusvaheline Valuutafond ütleb, et . See on väike kasv. , kuid muud tegurid pärsivad kasvu.
EN

The International Monetary Fund says that Russia's economy is growing by 1.1%. This is a small growth. The oil price is high, but other factors hinder growth.