Justiitsministeerium tahab tuua Rootsist Tartu vanglasse kuni 600 vangi. Eestis on palju tühje vanglakohti. Riigiprokurör Astrid Asi ütles, et leping ei kirjelda, kuidas see mõjutab prokuratuuri tööd.
Asi selgitas, et nagu Eesti vangid, võivad ka Rootsi vangid vanglas kuritegusid teha. "Kokkupõrked valvuritega,
tülid teiste vangidega
ja
keelatud ainete kasutamine
on tavalised," ütles Asi. Eesti peab uurima kõiki neid juhtumeid, mis võtab palju aega ja ressursse.
tülid teiste vangidega
Tõlge fraasile: tülid teiste vangidega
EN
conflicts with other prisoners
keelatud ainete kasutamine
Tõlge fraasile: keelatud ainete kasutamine
EN
use of prohibited substances
Asi rõhutas, et
Lõuna-Eesti prokuratuur
il ei ole piisavalt inimesi, et kõiki juhtumeid uurida. See tähendab, et mõned kohalikud kuriteod jäävad uurimata.
Lõuna-Eesti prokuratuur
Tõlge fraasile: Lõuna-Eesti prokuratuur
EN
Southern Estonia prosecutor's office
Teine probleem on
keelebarjäär
. Paljud Rootsi vangid ei räägi inglise keelt. Tõlkimine on vajalik menetluste jaoks, kuid Eestis on vähe tõlke rootsi, araabia ja teiste keelte jaoks. Asi soovitab, et Rootsi maksaks tõlkide eest.
keelebarjäär
Tõlge fraasile: keelebarjäär
EN
language barrier
Asi märkis ka, et Tartu vanglas muutub peamiseks keeleks inglise keel. See võib vähendada eesti keele kasutamist. Prokuratuur toetab lepingut ainult siis, kui nende märkused arvesse võetakse.
Leping allkirjastatakse 18. juunil Stockholmis. See kehtib viis aastat ja võib pikeneda. Eesti saab Rootsilt
iga aasta 30,6 miljonit eurot
, isegi kui vange tuleb vähem.
iga aasta 30,6 miljonit eurot
Tõlge fraasile: iga aasta 30,6 miljonit eurot
EN
30.6 million euros per year