Ettevõtluse ja Innovatsiooni Sihtasutus (EISA)
plaanib muudatusi. Nad tahavad rohkem aidata ettevõtteid, kes ekspordivad tooteid.
Euroopa Liidu raha on vähemaks läinud
, seepärast on vaja muutusi. Täpsed muutused selguvad aasta lõpuks.
Ettevõtluse ja Innovatsiooni Sihtasutus (EISA)
Tõlge fraasile: Ettevõtluse ja Innovatsiooni Sihtasutus (EISA)
EN
Enterprise and Innovation Foundation (EISA)
Euroopa Liidu raha on vähemaks läinud
Tõlge fraasile: Euroopa Liidu raha on vähemaks läinud
EN
European Union funding has decreased
Majandusminister Erkki Keldo ütles, et EISA peab oma tööd efektiivsemaks muutma. Ressursid on vähenenud, seepärast tuleb leida
paremaid viise töötamiseks
.
paremaid viise töötamiseks
Tõlge fraasile: paremaid viise töötamiseks
EN
better ways of working
Keldo ütles, et eelmise juhi ajal lahkusid paljud töötajad. Kulud on piiratud ja tuleb olla efektiivne. Ministeerium ei võta EISAt enda alla, kuid soovib, et EISA töötaks paremini.
Eurorahade jagamine EISAle jätkub, kuid tuleb leida paremaid viise ettevõtete ja innovatsiooni toetamiseks. Keldo ütles, et
toetused ei ole ainult raha andmine
, vaid ka nõu ja abi pakkumine. Innovatsiooni toetamine on oluline.
toetused ei ole ainult raha andmine
Tõlge fraasile: toetused ei ole ainult raha andmine
EN
support is not just giving money
Euroopa raha jagamine peab olema efektiivsem. Riigi eelarvest läheb 40%
teaduse ja arendustegevuse toetuseks
. EISA-l on suur roll innovatsiooni kasvatuses.
teaduse ja arendustegevuse toetuseks
Tõlge fraasile: teaduse ja arendustegevuse toetuseks
EN
support for science and development
EISA toetab ka teadus- ja arendustöötajate palkamist. Kui ettevõte palkab sellise töötaja, saab riik tagasi maksta tulumaksu. See aitab ettevõtteid paremini töötada.
Keldo ütles, et EISA peab muutuma kliendikesksemaks. Nad tahavad pakkuda paremat teenust ja aidata ettevõtteid eksportima. Eesmärk on
vähendada bürokraatiat
ja
parandada kogemust
.
vähendada bürokraatiat
Tõlge fraasile: vähendada bürokraatiat
EN
reduce bureaucracy
parandada kogemust
Tõlge fraasile: parandada kogemust
EN
improve the experience
EISA juhtkond peab otsustama, kuidas muudatused ellu viia. Oluline on, et töö oleks efektiivsem ja
ressursse kasutataks targemini
.
ressursse kasutataks targemini
Tõlge fraasile: ressursse kasutataks targemini
EN
resources would be used more wisely
The Foundation for Entrepreneurship and Innovation (EISA) is planning changes. They want to help more companies that export products. EU funding has decreased, which is why changes are needed. The exact changes will be clear by the end of the year.
Minister of Economic Affairs Erkki Keldo said that EISA needs to make its work more efficient. Resources have decreased, so better ways of working must be found.
Keldo said that many employees left during the previous leader's tenure. Costs are limited, and efficiency is necessary. The ministry will not take EISA under its control but wants EISA to work better.
The distribution of EU funds to EISA will continue, but better ways to support businesses and innovation must be found. Keldo said that support is not just about giving money but also about providing advice and assistance. Supporting innovation is important.
The distribution of European funds must be more efficient. 40% of the state budget goes to supporting science and development. EISA plays a significant role in fostering innovation.
EISA also supports the hiring of research and development workers. If a company hires such an employee, the state can reimburse income tax. This helps companies work better.
Keldo said that EISA needs to become more customer-centric. They want to provide better service and help companies with exporting. The goal is to reduce bureaucracy and improve the experience.
EISA's management must decide how to implement the changes. It is important that the work becomes more efficient and resources are used more wisely.