Sõrve poolsaarel uuritakse nahkhiiri

Sõrve poolsaarel uuritakse nahkhiiri

EN

Bats are being studied on the Sõrve Peninsula

Nahkhiirte liikumisi ei näe ega kuule. Kuid nende liikumisi saab mõista . Ultraheli on heli, mida inimene ei kuule. on mikrofon, mis salvestab neid helisid.
EN

The movements of bats cannot be seen or heard. However, their movements can be understood using ultrasound. Ultrasound is sound that humans cannot hear. A bat detector is a microphone that records these sounds.

. Ta ütleb: "Mul on juba 29 000 salvestust. , sest siia lendavad paljud nahkhiired, eriti sügisel."
EN

Lauri Lutsar is a bat researcher. He says: "I already have 29,000 recordings. The Sõrve Peninsula is a good place because many bats fly here, especially in autumn."

Arvuti muudab nahkhiire helid inimkõrvale kuuldavaks. Iga liik nahkhiirtel on oma eriline hääl. Lisaks saab helisid töödelda, et neid paremini mõista.
EN

The computer makes bat sounds audible to the human ear. Each bat species has its own distinctive voice. Additionally, the sounds can be processed to better understand them.

Hiljuti avastati, et nahkhiired lendavad ka mere kohal. Üks loendur Sõrve metsast on loendanud nahkhiiri üle kümne kilomeetri kaugusel merest. Hillar Lipp ütleb: "Andmed näitavad, et nad tõesti ."
EN

Recently, it was discovered that bats also fly over the sea. One detector in the Sõrve forest has counted bats more than ten kilometers away from the sea. Hillar Lipp says: "The data shows that they really do fly over the sea."

Uuringute eesmärk on teada, kas nahkhiired elaksid rahulikult koos mere tuulepargiga. Lauri Lutsar ütleb: "Nahkhiirte . Lindude kohta on palju rohkem teada."
EN

The goal of the research is to find out if bats could live peacefully alongside a sea wind farm. Lauri Lutsar says: "Bat research is still in its early stages. Much more is known about birds."

Eestis on leitud .
EN

In Estonia, 14 different species of bats have been found.