Nädalavahetusel käisid
sajad naised
Raplamaal laagris
. Laagri nimi oli "
Ole valmis
". Seal õpetati esmaabi andmist, relvade kasutamist ja muud.
sajad naised
Tõlge fraasile: sajad naised
EN
hundreds of women
Raplamaal laagris
Tõlge fraasile: Raplamaal laagris
EN
a camp in Rapla County
Ole valmis
Tõlge fraasile: Ole valmis
EN
Be Ready
Laagri korraldas
Naiskodukaitse
Rapla ringkond. See on kümnes kord, kui laager toimub. Seekord osales 231 naist ja lastega. Lisaks oli seal kümmekond toitlustaja.
Naiskodukaitse
Tõlge fraasile: Naiskodukaitse
EN
Women's Home Defense
Naiskodukaitse
Rapla ringkonna esinaine Kersti Ojamets ütles, et laager aitab naistel õppida ennast aitama. See on tähtis kogu ühiskonnale.
Naiskodukaitse
Tõlge fraasile: Naiskodukaitse
EN
Women's Home Defense
Kõik naised tulid laagrisse
vabatahtlikult
. Paljud tulid
sõprade soovitusel
. Kuigi nad ei kuulu Kaitseliitu ega
Naiskodukaitse
sse, soovisid nad
riigikaitsesse panustada
.
vabatahtlikult
Tõlge fraasile: vabatahtlikult
EN
voluntarily
sõprade soovitusel
Tõlge fraasile: sõprade soovitusel
EN
on friends' recommendation
Naiskodukaitse
Tõlge fraasile: Naiskodukaitse
EN
Women's Home Defense
riigikaitsesse panustada
Tõlge fraasile: riigikaitsesse panustada
EN
contribute to national defense
Üks naine sai laagris õppida
tulekustutit kasutama
ja muid oskusi. Teine naine rääkis, et tal on
sõjast hirm
. Ta tuli laagrisse, et saada
rohkem teadmisi
.
tulekustutit kasutama
Tõlge fraasile: tulekustutit kasutama
EN
use a fire extinguisher
sõjast hirm
Tõlge fraasile: sõjast hirm
EN
fear of war
rohkem teadmisi
Tõlge fraasile: rohkem teadmisi
EN
more knowledge
Lea Edminster Raplast ütles, et naistel on
suur osa riigikaitses
. Ta usub, et kui
mehed ei kaitse Eestit
, siis lähevad naised.
suur osa riigikaitses
Tõlge fraasile: suur osa riigikaitses
EN
a big role in national defense
mehed ei kaitse Eestit
Tõlge fraasile: mehed ei kaitse Eestit
EN
men don't defend Estonia