Laupäeval on festival Kasepääs. Ligi 40 inimest
müüb kala
. Kala on rääbis. Kala on hea.
müüb kala
Tõlge fraasile: müüb kala
EN
sells fish
Anatoli ütleb, et
kala saamiseks on vaja tööd
. Ta ütleb: "Kala on olemas. Töö on vajalik."
kala saamiseks on vaja tööd
Tõlge fraasile: kala saamiseks on vaja tööd
EN
work is needed to get fish
Kala hind on kõrge. Triinu ütleb: "Kala on kallim kui varem."
Inimesed
armastavad rääbist
. Eve ütleb: "See on
minu lemmik kala
."
armastavad rääbist
Tõlge fraasile: armastavad rääbist
EN
love vendace
minu lemmik kala
Tõlge fraasile: minu lemmik kala
EN
my favorite fish
Julia ütleb, et inimesed
ostavad puhastatud kala
. Festivalil
õpitakse uusi retsepte
.
ostavad puhastatud kala
Tõlge fraasile: ostavad puhastatud kala
EN
buy cleaned fish
õpitakse uusi retsepte
Tõlge fraasile: õpitakse uusi retsepte
EN
learn new recipes
Tänavu saab
kala püüda
augusti lõpuni
.
kala püüda
Tõlge fraasile: kala püüda
EN
catch fish
augusti lõpuni
Tõlge fraasile: augusti lõpuni
EN
until the end of August
On Saturday, there is a festival in Kasepää. Almost 40 people are selling fish. The fish is vendace. The fish is good.
Anatoli says that work is needed to get fish. He says: "Fish exists. Work is necessary."
The price of fish is high. Triinu says: "Fish is more expensive than before."
People love vendace. Eve says: "It's my favorite fish."
Julia says that people buy cleaned fish. New recipes are learned at the festival.
This year, fish can be caught until the end of August.