Eestis kasutatakse ilma juhita busse katsetel.
Tallinna Tehnikaülikooli uuring näitas, et
inimesed muutuvad julgemaks
.
inimesed muutuvad julgemaks
Tõlge fraasile: inimesed muutuvad julgemaks
EN
people become more confident
Krister Kalda ütleb, et
masinad teevad vähem vigu
kui inimesed.
masinad teevad vähem vigu
Tõlge fraasile: masinad teevad vähem vigu
EN
machines make fewer mistakes
Eestis kasutatakse ilma juhita busse veel ainult katsetel.
Rae vallas kasutasid inimesed ilma juhita bussi. Pärast katset nendega
kasutati rohkem
.
kasutati rohkem
Tõlge fraasile: kasutati rohkem
EN
were used more
Eestlased tahavad kasutada
ilma juhita busse.
Eestlased tahavad kasutada
Tõlge fraasile: Eestlased tahavad kasutada
EN
Estonians want to use
Rae vallas
küsitleti 1000 inimest
. Inimesed muutusid julgemaks.
küsitleti 1000 inimest
Tõlge fraasile: küsitleti 1000 inimest
EN
1000 people were surveyed
Ilma juhita bussid
sobivad lühikele sõitudele
.
sobivad lühikele sõitudele
Tõlge fraasile: sobivad lühikele sõitudele
EN
are suitable for short trips
Eestis on
kolm ettevõtet katsetanud
ilma juhita busse.
kolm ettevõtet katsetanud
Tõlge fraasile: kolm ettevõtet katsetanud
EN
three companies have tested
Kalda soovitab, et tuleb
teha rohkem katseid
.
teha rohkem katseid
Tõlge fraasile: teha rohkem katseid
EN
conduct more tests
Driverless buses are being tested in Estonia.
A study by Tallinn University of Technology showed that people become more confident.
Krister Kalda says that machines make fewer mistakes than humans.
In Estonia, driverless buses are still only used in tests.
In Rae municipality, people used a driverless bus. After the test, they used it more.
Estonians want to use driverless buses.
In Rae municipality, 1000 people were surveyed. People became more confident.
Driverless buses are suitable for short trips.
In Estonia, three companies have tested driverless buses.
Kalda recommends that more tests should be conducted.