Kaur: riik pole suutnud kümme aastat sigade Aafrika katkuga toime tulla

Kaur: riik pole suutnud kümme aastat sigade Aafrika katkuga toime tulla

EN

Kaur: The State Has Failed to Cope with African Swine Fever for Ten Years

Silver Kaur ütles, et . Põllud on vee all ja .
EN

Silver Kaur stated that Estonian agriculture and food production are in a major crisis. Fields are flooded, and African swine fever is causing damage.

Kaur rääkis, et üks suur farm sai katku pihta. Sealsed loomad on karantiinis. Loodetavasti ei levi katk edasi. Kaur ütles: ' .'
EN

Kaur mentioned that one large farm was hit by the disease. The animals there are in quarantine. Hopefully, the disease will not spread further. Kaur said: 'We were like sitting on a powder keg.'

Maag Food OÜ alla kuuluvad Rakvere lihatööstus, Tallegg ja teised suured ettevõtted. Kuid Kaur ütles, et suurus ei aita kriisi vastu. ' . - koroona, energia, inflatsioon, sõda ja nüüd sigade katk,' ütles ta.
EN

Maag Food OÜ includes Rakvere Meat Industry, Tallegg, and other large companies. However, Kaur said that size does not help against the crisis. 'We can endure more, but there isn't much time. Crises come one after another - COVID, energy, inflation, war, and now swine fever,' he said.

. Näiteks Ekseko farmis likvideeriti loomad ja 44 töötajat saadeti ära. See paneb ettevõtte raske olukorda. Kaur ütles: ' .'
EN

The company has to make tough decisions. For example, at Ekseko farm, animals were culled, and 44 employees were let go. This puts the company in a difficult situation. Kaur said: 'It's sad, but we must survive.'

Ekseko farmis nakatusid vanemad sead, kes sünnitavad poegi. Kui ettevõte tahab uuesti hakata sead kasvatama, siis võtab see aega. .
EN

At Ekseko farm, older pigs, which give birth to piglets, were infected. If the company wants to start raising pigs again, it will take time. The buildings must be cleaned and left empty.

Kaur ütles, et . Pärast 2023. aasta kriisi ei tee kindlustusfirmad seda enam.
EN

Kaur said that in Estonia, it is no longer possible to insure animals and birds. After the 2023 crisis, insurance companies no longer do this.

Kaur leiab, et riik peaks aitama ettevõtjatel edukalt töötada. Ta ütles, et riik pole kümne aastaga suutnud sigade Aafrika katkuga toime tulla. 'Me rääkisime kaks aastat, et midagi tuleks teha. Nüüd on olukord halb,' ütles Kaur.
EN

Kaur believes that the state should help entrepreneurs work successfully. He said that the state has not been able to cope with African swine fever in ten years. 'We talked for two years that something should be done. Now the situation is bad,' said Kaur.

. . . Kaur ütles: 'Ma arvan, et Eesti haiglates pole nii puhast.'
EN

At Ekseko farm, everything is done to prevent the spread of the disease. There is a high level of biosecurity. Employees must dress properly and go to the sauna. Kaur said: 'I think Estonian hospitals are not as clean.'