Eestis on palju telefonipettusi. Politsei hoiatab, aga petukõnesid on ikka palju.
Kuulutuses
pakuti tööd Ukrainas
. Tööandja
maksab lennupiletid
ja annab boonuseid.
pakuti tööd Ukrainas
Tõlge fraasile: pakuti tööd Ukrainas
EN
offered a job in Ukraine
maksab lennupiletid
Tõlge fraasile: maksab lennupiletid
EN
pays for flight tickets
Pealtnägija korraldas eksperimendi. Nad pakkusid ennast kelmide tööle. Värbaja rääkis ja kontrollis kandidaati. Edasi võttis ühendus teine inimene.
Lepiti kokku tööintervjuu. Intervjuus öeldi, et
lepingut ei ole
, aga tööd teha saab.
lepingut ei ole
Tõlge fraasile: lepingut ei ole
EN
there is no contract
Politsei ütleb, et
värbatakse inimestele kõnekeskusesse
. Seal tehakse pettusi. Pettused toimivad läbi kahe kõne.
värbatakse inimestele kõnekeskusesse
Tõlge fraasile: värbatakse inimestele kõnekeskusesse
EN
people are recruited to call centers
Viimastel aastatel on palju pettusi. Pettijad võtsid inimestelt raha. Nad
kasutasid netipanka ja pangakaarte
.
kasutasid netipanka ja pangakaarte
Tõlge fraasile: kasutasid netipanka ja pangakaarte
EN
used online banking and bank cards
Värbati ka kullereid. Kullerid kohtusid inimestega ja võtsid nende pangakaardid. Palju noori osales selles.
Kullerid said raha eest tulu. Darja ütles, et ta sai hiljem aru, et osales pettuses.
Politsei tabas kullereid. Nad
tunnistasid süüd
ja pidid tagasi maksma raha.
tunnistasid süüd
Tõlge fraasile: tunnistasid süüd
EN
admitted guilt
Värbajad tahavad
eesti keele oskajaid
. Töökoht on Ukrainas. Palk on hea.
eesti keele oskajaid
Tõlge fraasile: eesti keele oskajaid
EN
Estonian speakers
Politsei ütleb, et
kelme on raske tabada
. Kübermaailmas on raske jälgi leida.
kelme on raske tabada
Tõlge fraasile: kelme on raske tabada
EN
it's hard to catch a scammer
Darja ütleb, et paljud Eestis töötavad Ukrainas kelmidena.