Eestis toimub peagi
NATO õppus Siil
.
Briti 4. brigaad
tuleb Eestisse osalema. John Healey (JH) ütleb, et nad on valmis. Siil on üks suurimaid NATO õppusi sel aastal. 4. brigaad, umbes 2500 sõdurit, näitab koos Eesti vägedega, mida nad suudavad koos teha. See tugineb peaaegu kümne aastase tiheda koostöö peale NATO-s. Tuhatkond Briti sõdurit elab koos eestlastega. Nad planeerivad, treenivad ja harjutavad koos. JH usub, et nad on saavutanud läbimurdeid ja näidanud teistele NATO riikidele, kuidas asju paremini teha.
NATO õppus Siil
Tõlge fraasile: NATO õppus Siil
EN
NATO exercise Siil
Briti 4. brigaad
Tõlge fraasile: Briti 4. brigaad
EN
British 4th Brigade
Hanno Pevkur (HP) kinnitab, et Eesti on valmis Briti brigaadi vastu võtma. Nad on selleks pikalt ette valmistanud. Kõik ettevalmistused on läinud plaanipäraselt. HP rõhutab, et see on pikk protsess, kuid Eesti on valmis.
JH kinnitab, et Briti
julgestusjõudude saatmine Ukrainasse
ei mõjuta Eestile antud lubadusi. Ta ütleb, et mis tahes vägede paigutamine Ukrainasse ei tule Eestis tehtava töö arvelt. JH rõhutab oma pühendumust Eestile ja NATO idatiivale. Ta on käinud Eestis viis korda ja kohtunud Briti sõduritega, kes teenivad Venemaa piiril.
julgestusjõudude saatmine Ukrainasse
Tõlge fraasile: julgestusjõudude saatmine Ukrainasse
EN
deployment of security forces to Ukraine
HP räägib, et Eesti toetab Briti-Prantsuse algatust Ukrainas. Ta kohtus NATO peasekretäriga, kes mõistab, et
NATO idatiib
a ei saa ohustada. Eesti on toetanud Ukrainat alates sõja algusest. Nad saatsid tankitõrjerakette ja palju varustust. HP ütleb, et nad on veel plaane tegemas ja ootavad rahuläbirääkimiste tulemusi.
NATO idatiib
Tõlge fraasile: NATO idatiib
EN
NATO's eastern flank
JH rõhutab, et keegi ei saa kahtluse alla seada Eesti pühendumust NATO-le ja Ukrainale. Eesti on olnud üks tugevamaid Ukraina toetajaid. JH ütleb, et nagu nad seisavad Ukraina taga sõjas, seisavad nad ka rahuajal.
JH selgitab, miks just 4. brigaad tuleb Eestisse. See on osa plaanist, millega Eesti ja NATO on kokku leppinud. 4. brigaad on kerge jalaväebrigaad, mis sobib Eesti kaitseväega. JH ütleb, et nad ei pane Eestisse vaid uusi tanke ja soomukeid, vaid töötavad koos Eesti kaitseväega piiril. See on uus viis, kuidas näidata teistele NATO riikidele, kuidas asju paremini teha.
HP räägib, et
Eesti kaitse-eelarve
tõuseb järgmisel aastal üle viie protsendi. Nad hangivad uusi võimeid, nagu
süvalöögid
ja
õhutõrje
. HP ütleb, et 4. brigaad on osa nende sõjaplaanist. Nad on koos NATO-ga välja töötanud kaitseplaani. HP rõhutab, et tähtis on vaadata võimeid, mitte arve.
Eesti kaitse-eelarve
Tõlge fraasile: Eesti kaitse-eelarve
EN
Estonian defense budget
süvalöögid
Tõlge fraasile: süvalöögid
EN
deep strikes
õhutõrje
Tõlge fraasile: õhutõrje
EN
air defense
JH ütleb, et Eesti ja Ühendkuningriik on NATO eesotsas.
Eesti piir Venemaaga
on üks kõige tähtsamaid piire. JH rõhutab, et nende
uued võimed
saavad olema Eesti võimed. Ta usub, et teised NATO riigid võtavad neid eeskujuks.
Eesti piir Venemaaga
Tõlge fraasile: Eesti piir Venemaaga
EN
Estonian border with Russia
uued võimed
Tõlge fraasile: uued võimed
EN
new capabilities
Estonia is about to host the NATO exercise Siil. The British 4th Brigade is coming to Estonia to participate. John Healey (JH) says they are ready. Siil is one of the largest NATO exercises this year. The 4th Brigade, about 2,500 soldiers, will demonstrate together with Estonian forces what they can achieve together. This is based on nearly a decade of close cooperation within NATO. Thousands of British soldiers live alongside Estonians. They plan, train, and practice together. JH believes they have achieved breakthroughs and shown other NATO countries how to do things better.
Hanno Pevkur (HP) confirms that Estonia is ready to receive the British brigade. They have been preparing for this for a long time. All preparations have gone according to plan. HP emphasizes that this is a long process, but Estonia is ready.
JH confirms that the deployment of British security forces to Ukraine will not affect the commitments made to Estonia. He says that any deployment of forces to Ukraine will not come at the expense of the work being done in Estonia. JH emphasizes his commitment to Estonia and NATO's eastern flank. He has visited Estonia five times and met with British soldiers serving on the Russian border.
HP says that Estonia supports the British-French initiative in Ukraine. He met with the NATO Secretary General, who understands that NATO's eastern flank cannot be threatened. Estonia has supported Ukraine since the start of the war. They sent anti-tank missiles and a lot of equipment. HP says they are still making plans and awaiting the results of peace negotiations.
JH emphasizes that no one can question Estonia's commitment to NATO and Ukraine. Estonia has been one of the strongest supporters of Ukraine. JH says that as they stand behind Ukraine in war, they will also stand behind it in peacetime.
JH explains why the 4th Brigade is coming to Estonia. It is part of a plan that Estonia and NATO have agreed upon. The 4th Brigade is a light infantry brigade that fits well with the Estonian Defense Forces. JH says they will not just bring new tanks and armored vehicles to Estonia but will work together with the Estonian Defense Forces on the border. This is a new way to show other NATO countries how to do things better.
HP says that Estonia's defense budget will increase by over five percent next year. They are acquiring new capabilities, such as deep strikes and air defense. HP says that the 4th Brigade is part of their war plan. They have developed a defense plan together with NATO. HP emphasizes that it is important to look at capabilities, not numbers.
JH says that Estonia and the United Kingdom are at the forefront of NATO. Estonia's border with Russia is one of the most important borders. JH emphasizes that their new capabilities will become Estonia's capabilities. He believes that other NATO countries will take them as an example.