Randpere ütles ERR-ile, et riigikogu suures saalis toimub eelnõu
teine lugemine
ilmselt 15. juunil. Kolmas lugemine ja hääletus on paar päeva hiljem.
teine lugemine
Tõlge fraasile: teine lugemine
EN
second reading
Seaduse tahame vastu võtta
enne jaanipäeva
. See
jõustub 10 päeva peale seda
, kui
president selle välja kuulutab
. Jaanipäevaks see jõustuda ei jõua, aga riigikogu võtab selle vastu.
enne jaanipäeva
Tõlge fraasile: enne jaanipäeva
EN
before Midsummer Day
jõustub 10 päeva peale seda
Tõlge fraasile: jõustub 10 päeva peale seda
EN
comes into force 10 days after
president selle välja kuulutab
Tõlge fraasile: president selle välja kuulutab
EN
the president announces it
Randpere ütleb, et Reformierakonna
fraktsioonis on erinevaid arvamusi
. Aga ta arvab, et eelnõu saab
rohkem kui kaks kolmandikku häältest
. Ainult sotsiaaldemokraadid on
tervikuna vastu
. Teistest fraktsioonidest on mõned inimesed vastu, aga enamik toetab.
fraktsioonis on erinevaid arvamusi
Tõlge fraasile: fraktsioonis on erinevaid arvamusi
EN
there are different opinions in the faction
rohkem kui kaks kolmandikku häältest
Tõlge fraasile: rohkem kui kaks kolmandikku häältest
EN
more than two-thirds of the votes
tervikuna vastu
Tõlge fraasile: tervikuna vastu
EN
wholly against
Neljapäeval oli riigikogu majanduskomisjoni istung. Randpere oli seal kui eelnõu eestvedaja.
Randpere ütles, et
eelnõusse tehakse kaks muudatust
. Mõned sõnad asendatakse ja lisatakse uus punkt. Valitsus kinnitab täpsemad juhendid määrusega.
eelnõusse tehakse kaks muudatust
Tõlge fraasile: eelnõusse tehakse kaks muudatust
EN
two changes will be made to the bill
Esialgses versioonis oli kirjas, et hoiatusmärk peab olema "
selgelt nähtav
". Need sõnad eemaldatakse, sest see on
liiga ebamäärane
. Uus tekst ütleb, et kiiruskaamera ette tuleb
paigaldada hoiatusmärk
. Asulas peab märk olema 150–300 meetrit enne kaamerat. Väljaspool asulat peab see olema 300–500 meetrit.
selgelt nähtav
Tõlge fraasile: selgelt nähtav
EN
clearly visible
liiga ebamäärane
Tõlge fraasile: liiga ebamäärane
EN
too vague
paigaldada hoiatusmärk
Tõlge fraasile: paigaldada hoiatusmärk
EN
install a warning sign
Randpere ütles, et muudatused kinnitatakse järgmise nädala teisipäeval.
Randpere told ERR that the second reading of the bill in the Riigikogu plenary hall will likely take place on June 15. The third reading and vote will follow a couple of days later.
We want to pass the law before Midsummer Day. It will come into force 10 days after the president proclaims it. It won't be in force by Midsummer Day, but the Riigikogu will pass it.
Randpere says there are differing opinions within the Reform Party faction. But he believes the bill will get more than two-thirds of the votes. Only the Social Democrats are unanimously against it. From other factions, some individuals are against it, but the majority supports it.
On Thursday, there was a meeting of the Riigikogu Economic Affairs Committee. Randpere was there as the bill's sponsor.
Randpere said that two amendments will be made to the bill. Some words will be replaced and a new clause added. The government will confirm more detailed guidelines by regulation.
The initial version stated that warning signs must be "clearly visible". These words will be removed as they are too vague. The new text states that a warning sign must be installed before a speed camera. In urban areas, the sign must be 150–300 meters before the camera. Outside urban areas, it must be 300–500 meters.
Randpere said the amendments will be confirmed next Tuesday.