President Alar Karis läheb laupäeval Vatikanisse, et osaleda paavst Franciscuse matustel. Ta avaldab austust paavstile, kelle mõju ulatus kaugele üle usu piiride.
President Alar Karis osaleb laupäeval paavst Franciscuse matusetalitusel Vatikanis. See teade tuli presidendi kantseleist. President Karis avaldab austust paavst Franciscusele.
Paavsti mõju ulatus kaugele üle usuliste piiride
ja puudutas ühiskonda laiemalt.
Paavst Franciscus rõhutas igaühe vastutust
enda ja teiste ees. Tema eeskuju tugines inimlikule headusele ja rõõmule.
Ta kõnetas inimesi nende olemuse kaudu
, mitte usu järgi.
Ta tõi esile hoolivuse, väärikuse ja vastutustunde
, ütles president Karis.
Karis rääkis ka paavst Franciscuse võimest kõnetada maailma avatuse ja empaatiaga.
Paavsti sõnumites oli inimlikkus
. Ta ei kõnelenud ülevalt alla, vaid asetus kuulaja kõrvale.
Ta seisis nende eest, kes jäävad sageli varju
– vaeste, pagulaste, laste, noorte ja keskkonna eest.
Isegi kõige keerulisemates oludes nägi ta lootust
. Ta oli pühendunud rahu ja õigluse edendamisele. See on pärand, mida on oluline meeles pidada ja hoida, ütles Karis.
President Karis meenutas ka paavst Franciscuse 2018. aasta visiiti Eestisse.
See toimus Eesti Vabariigi 100. aastapäeva puhul
.
Paavst Franciscuse ärasaatmine toob kokku tuhandeid inimesi
üle maailma.
Seal on riigijuhid, kiriku esindajad ja leinajad
paljudest riikidest ja kultuuridest.
Paavsti mõju ulatus kaugele üle usuliste piiride
Tõlge fraasile: Paavsti mõju ulatus kaugele üle usuliste piiride
EN
The Pope's influence extended far beyond religious boundaries
Paavst Franciscus rõhutas igaühe vastutust
Tõlge fraasile: Paavst Franciscus rõhutas igaühe vastutust
EN
Pope Francis emphasized everyone's responsibility
Ta kõnetas inimesi nende olemuse kaudu
Tõlge fraasile: Ta kõnetas inimesi nende olemuse kaudu
EN
He addressed people through their essence
Ta tõi esile hoolivuse, väärikuse ja vastutustunde
Tõlge fraasile: Ta tõi esile hoolivuse, väärikuse ja vastutustunde
EN
He highlighted care, dignity, and a sense of responsibility
Paavsti sõnumites oli inimlikkus
Tõlge fraasile: Paavsti sõnumites oli inimlikkus
EN
The Pope's messages were filled with humanity
Ta seisis nende eest, kes jäävad sageli varju
Tõlge fraasile: Ta seisis nende eest, kes jäävad sageli varju
EN
He stood up for those who are often left in the shadows
Isegi kõige keerulisemates oludes nägi ta lootust
Tõlge fraasile: Isegi kõige keerulisemates oludes nägi ta lootust
EN
Even in the most difficult circumstances, he saw hope
See toimus Eesti Vabariigi 100. aastapäeva puhul
Tõlge fraasile: See toimus Eesti Vabariigi 100. aastapäeva puhul
EN
It took place on the occasion of the 100th anniversary of the Republic of Estonia
Paavst Franciscuse ärasaatmine toob kokku tuhandeid inimesi
Tõlge fraasile: Paavst Franciscuse ärasaatmine toob kokku tuhandeid inimesi
EN
Pope Francis's farewell brings together thousands of people
Seal on riigijuhid, kiriku esindajad ja leinajad
Tõlge fraasile: Seal on riigijuhid, kiriku esindajad ja leinajad
EN
There are heads of state, church representatives, and mourners
President Alar Karis is going to the Vatican on Saturday to attend the funeral of Pope Francis. He pays tribute to the Pope, whose influence extended far beyond religious boundaries.
President Alar Karis will participate in the funeral ceremony of Pope Francis in the Vatican on Saturday. This announcement came from the President’s Office. President Karis pays tribute to Pope Francis. The Pope’s influence extended far beyond religious boundaries and touched society more broadly.
Pope Francis emphasized everyone’s responsibility towards themselves and others. His example was based on human kindness and joy. He addressed people through their essence, not their religion. He highlighted care, dignity, and a sense of responsibility, said President Karis.
Karis also spoke of Pope Francis’s ability to address the world with openness and empathy. Humanity was present in the Pope’s messages. He did not speak from above but stood alongside the listener. He stood up for those who often remain in the shadows – the poor, refugees, children, youth, and the environment. Even in the most difficult situations, he saw hope. He was committed to promoting peace and justice. This is a legacy that is important to remember and preserve, said Karis.
President Karis also recalled Pope Francis’s visit to Estonia in 2018. It took place on the occasion of the 100th anniversary of the Republic of Estonia.
The farewell to Pope Francis brings together thousands of people from around the world. There are heads of state, church representatives, and mourners from many countries and cultures.