Oleg Krištal käitus halvasti. Ta pettis kaht noormeest ja sundis neid töötama
äärmuslikes tingimustes
. Noormehed pidid töötama Bolt ja Wolt rakendustes
toidukulleritena
. Krištal kasutas nende töö tegemiseks vägivalda ja ähvardusi.
äärmuslikes tingimustes
Tõlge fraasile: äärmuslikes tingimustes
EN
in extreme conditions
toidukulleritena
Tõlge fraasile: toidukulleritena
EN
as food couriers
Noormehed pidid töötama
väga pikki päevi
– kuni 15 tundi. Neil ei olnud
normaalset elamist
. Nad elasid ühetoalises kontoriruumis koos Krištali perega. Seal puudusid tavapärased
pesemis- ja puhkamisvõimalused
.
väga pikki päevi
Tõlge fraasile: väga pikki päevi
EN
very long days
normaalset elamist
Tõlge fraasile: normaalset elamist
EN
normal living conditions
pesemis- ja puhkamisvõimalused
Tõlge fraasile: pesemis- ja puhkamisvõimalused
EN
washing and rest facilities
Juhtumi avastas sai tähelepanelik tunnistaja. Tunnistaja märkus, et noormehed töötavad väga kaua ja kahtlustas, et nad ei tee seda vabatahtlikult. See aitas oluliselt
juhtumi uurimisel
.
juhtumi uurimisel
Tõlge fraasile: juhtumi uurimisel
EN
in the investigation of the case
Harju maakohus leidis Krištali süüdi. Ta peab istuma 3,5 aastat vanglas ning maksma kahjutasu kahele kannatanule – kokku
üle 55 000 euro
. Krištal on juba hüvitanud mõlemale noormehele 6000 eurot.
üle 55 000 euro
Tõlge fraasile: üle 55 000 euro
EN
over 55,000 euros