Riik annab raha droonide ostmiseks. Droonid maksavad palju. Kokku kulub 65 000 eurot.
Droonid kasutavad
termovaatlust
. See aitab leida metssigu öösel. Jahimehed saavad droonide abil leida loomi.
termovaatlust
Tõlge fraasile: termovaatlust
EN
thermal imaging
Droonid saabuvad augusti lõpus või septembris. Droonid lendavad
katkukollete juurde
.
katkukollete juurde
Tõlge fraasile: katkukollete juurde
EN
to the outbreaks of disease
Jahimehed saavad abi droonilennutajatelt. Droonid on kallid, nii et algajad neid ei saa. Lennutajal peab olema kogemus.
Jahimehed võivad koostööd teha
hobi-droonilennutajatega
. Nad tahavad proovida termodroone.
hobi-droonilennutajatega
Tõlge fraasile: hobi-droonilennutajatega
EN
with hobby drone pilots
Ka
jahikoeri võib kasutada
. Tavaliselt on suvel keelatud. Nüüd saab koeri kasutada põldudel.
jahikoeri võib kasutada
Tõlge fraasile: jahikoeri võib kasutada
EN
hunting dogs can be used
Seakasvatajad saavad kasutada vanu farme. Kui katku tõttu farm tühi, saab seda kolm kuudi kasutada.
Vanad farmid vajavad luba. Luba saamine võib võtta aastaid. Samuti
puudub varustus
.
puudub varustus
Tõlge fraasile: puudub varustus
EN
equipment is lacking
The state is allocating funds for purchasing drones. Drones are expensive. The total cost will be 65,000 euros.
The drones use thermal imaging. This helps locate wild boars at night. Hunters can find animals with the help of drones.
The drones will arrive at the end of August or in September. The drones will fly to outbreak sites.
Hunters will receive assistance from drone operators. Drones are expensive, so beginners cannot use them. Operators must have experience.
Hunters can collaborate with hobby drone pilots. They want to test thermal drones.
Hunting dogs can also be used. They are usually prohibited in summer. Now dogs can be used in fields.
Pig farmers can utilize old farms. If a farm is empty due to disease, it can be used for three months.
Old farms require permits. Obtaining a permit can take years. There is also a lack of equipment.