Välisministeerium soovitab Eesti kodanikel Iisraelist lahkuda.
See on vajalik julgeoleku tõttu
.
Laupäeval, 28. veebruaril, algas sõjategevus Iraani vastu
.
Iisrael sulges oma õhuruumi
.
See on vajalik julgeoleku tõttu
Tõlge fraasile: See on vajalik julgeoleku tõttu
EN
This is necessary for security reasons
Laupäeval, 28. veebruaril, algas sõjategevus Iraani vastu
Tõlge fraasile: Laupäeval, 28. veebruaril, algas sõjategevus Iraani vastu
EN
On Saturday, February 28th, military action against Iran began
Iisrael sulges oma õhuruumi
Tõlge fraasile: Iisrael sulges oma õhuruumi
EN
Israel closed its airspace
Maismaa piiripunktid Egiptuse ja Jordaaniaga on avatud
. Sellest räägib välisministeerium.
Maismaa piiripunktid Egiptuse ja Jordaaniaga on avatud
Tõlge fraasile: Maismaa piiripunktid Egiptuse ja Jordaaniaga on avatud
EN
Land border crossings with Egypt and Jordan are open
Välisministeerium palub kõiki Eesti kodanikke Lähis-Idas registreeruda
. Seda saab teha välisministeeriumi kodulehel või e-kirja teel (konsul@mfa.ee).
Välisministeerium palub kõiki Eesti kodanikke Lähis-Idas registreeruda
Tõlge fraasile: Välisministeerium palub kõiki Eesti kodanikke Lähis-Idas registreeruda
EN
The Ministry of Foreign Affairs requests all Estonian citizens in the Middle East to register
Palun järgige kohalike ametivõimude juhiseid.
Iisraelis viibijatel soovitatakse alla laadida Tzofar – Red Alert rakendus
. See rakendus annab teateid raketirünnakutest. Lisateavet saab Iisraeli kodanikukaitse lehelt.
Iisraelis viibijatel soovitatakse alla laadida Tzofar – Red Alert rakendus
Tõlge fraasile: Iisraelis viibijatel soovitatakse alla laadida Tzofar – Red Alert rakendus
EN
Those staying in Israel are recommended to download the Tzofar – Red Alert app
Raketiohu korral helisevad Iisraelis sireenid
.
Sireeni heli kuuldes peate minema varjendisse või turvatuppa
.
Varjendis tuleb olla vähemalt 10 minutit
.
Raketiohu korral helisevad Iisraelis sireenid
Tõlge fraasile: Raketiohu korral helisevad Iisraelis sireenid
EN
In case of a missile threat, sirens sound in Israel
Sireeni heli kuuldes peate minema varjendisse või turvatuppa
Tõlge fraasile: Sireeni heli kuuldes peate minema varjendisse või turvatuppa
EN
When you hear the siren, you must go to a shelter or safe room
Varjendis tuleb olla vähemalt 10 minutit
Tõlge fraasile: Varjendis tuleb olla vähemalt 10 minutit
EN
You must stay in the shelter for at least 10 minutes
Kui te ei tea, kus on varjend, siis minge hoone sisse
.
Otsige akendeta trepikoda või kelder
.
Kui piirkonnas pole hooneid, heitke maha ja katke pea kätega
.
Kui sõidate autoga, peatage auto ja minge lähimasse hoonesse
. Kui ei saa, siis lamage maas ja oodake 10 minutit.
Kui te ei tea, kus on varjend, siis minge hoone sisse
Tõlge fraasile: Kui te ei tea, kus on varjend, siis minge hoone sisse
EN
If you don't know where the shelter is, go inside a building
Otsige akendeta trepikoda või kelder
Tõlge fraasile: Otsige akendeta trepikoda või kelder
EN
Look for a staircase without windows or a basement
Kui piirkonnas pole hooneid, heitke maha ja katke pea kätega
Tõlge fraasile: Kui piirkonnas pole hooneid, heitke maha ja katke pea kätega
EN
If there are no buildings in the area, lie down and cover your head with your hands
Kui sõidate autoga, peatage auto ja minge lähimasse hoonesse
Tõlge fraasile: Kui sõidate autoga, peatage auto ja minge lähimasse hoonesse
EN
If you are driving a car, stop the car and go to the nearest building
Välisministeeriumi teada on, et Iisraelis viibib alla kümne Eesti kodaniku
.
Välisministeeriumi teada on, et Iisraelis viibib alla kümne Eesti kodaniku
Tõlge fraasile: Välisministeeriumi teada on, et Iisraelis viibib alla kümne Eesti kodaniku
EN
According to the Ministry of Foreign Affairs, fewer than ten Estonian citizens are staying in Israel
The Ministry of Foreign Affairs recommends Estonian citizens to leave Israel. This is necessary for security reasons. On Saturday, February 28, military action against Iran began. Israel closed its airspace.
Land border crossings with Egypt and Jordan are open. This is reported by the Ministry of Foreign Affairs.
The Ministry of Foreign Affairs requests all Estonian citizens in the Middle East to register. This can be done on the ministry's website or via email (konsul@mfa.ee).
Please follow the instructions of local authorities. Those staying in Israel are advised to download the Tzofar – Red Alert app. This app provides alerts about missile attacks. More information can be found on the Israeli Home Front Command website.
In case of a missile threat, sirens will sound in Israel. Upon hearing the siren, you must go to a shelter or safe room. Stay in the shelter for at least 10 minutes.
If you do not know where the shelter is, go inside a building. Look for a windowless staircase or basement. If there are no buildings in the area, lie down and cover your head with your hands. If you are driving a car, stop the car and go to the nearest building. If you cannot, lie on the ground and wait for 10 minutes.
According to the Ministry of Foreign Affairs, fewer than ten Estonian citizens are currently in Israel.