Alatskivi lossi tall oli laupäeval täis erinevaid hoidiseid. Inimesed said osta magusaid moose ja Peipsi sibulatest tehtud hoidiseid. Ka seened olid populaarsed.
Kristel rääkis, et see aasta ei olnud nii hea
seeneaasta
kui eelmised aastad. Ta ütles: "Seened tulid kõik korraga. Meil on oma retseptid, kuidas seeni valmistada."
seeneaasta
Tõlge fraasile: seeneaasta
EN
mushroom year
Olga rääkis, et ta leidis esimest korda Eestis arheinikuid. Enne korjas ta neid Krimmis. Ta ütles: "Need seened meeldivad sooja ilmaga. Me
marineerisime need
ja need müüdi kiiresti ära."
marineerisime need
Tõlge fraasile: marineerisime need
EN
we marinated them
Magusad moosid olid ka populaarsed. Reelika ütles: "Üks populaarsemaid moose on
kommimoos
. See on tehtud suvikõrvitsast ja apelsinist."
kommimoos
Tõlge fraasile: kommimoos
EN
candy jam
Külastajad ostsid palju hoidiseid nii jõuludeks kui ka kohe söömiseks. Koit ütles: "Ostsime kõrvitsat, seeni ja kala. Hinnad olid head."
Tiina valis hoidiseid
maitse järgi
. Ta ütles: "Üks proua tegi väga maitsvaid seeni. Need olid nagu Jaapani seened."
maitse järgi
Tõlge fraasile: maitse järgi
EN
by taste
Liis Lainemäe rääkis, et hoidiste tegemine on
kohalike jaoks oluline
. Ta ütles: "Inimesed teevad uusi ja huvitavaid hoidiseid. Näiteks
seenepasteet
ja
vahukomm tšilliga
on populaarsed."
kohalike jaoks oluline
Tõlge fraasile: kohalike jaoks oluline
EN
important for locals
seenepasteet
Tõlge fraasile: seenepasteet
EN
mushroom pate
vahukomm tšilliga
Tõlge fraasile: vahukomm tšilliga
EN
marshmallow with chili
On Saturday, the stable of Alatskivi Castle was filled with various preserves. People could buy sweet jams and preserves made from Peipsi onions. Mushrooms were also popular.
Kristel mentioned that this year wasn't as good for mushrooms as previous years. She said, "The mushrooms all came at once. We have our own recipes for preparing them."
Olga talked about finding archeini mushrooms in Estonia for the first time. Previously, she collected them in Crimea. She said, "These mushrooms like warm weather. We marinaded them, and they sold out quickly."
Sweet jams were also popular. Reelika said, "One of the most popular jams is candy jam. It's made from summer squash and oranges."
Visitors bought a lot of preserves both for Christmas and for immediate consumption. Koit said, "We bought pumpkin, mushrooms, and fish. The prices were good."
Tiina chose preserves based on taste. She said, "One lady made very tasty mushrooms. They were like Japanese mushrooms."
Liis Lainemäe explained that making preserves is important for locals. She said, "People are making new and interesting preserves. For example, mushroom pâté and chili-flavored marshmallows are popular."