Astrid Asi ütleb, et
keegi ei tea kõiki seadusi
. Inimene peaks ise aru saama,
mis on õige ja mis vale
. Prokuratuuri tööd ei saa kiiresti muuta, sest see on konservatiivne asutus.
keegi ei tea kõiki seadusi
Tõlge fraasile: keegi ei tea kõiki seadusi
EN
no one knows all the laws
mis on õige ja mis vale
Tõlge fraasile: mis on õige ja mis vale
EN
what is right and what is wrong
Asi alustas tööd peaprokurörina aasta tagasi. Sel ajal ei olnud prokuratuuri maine hea. Tema eesmärk ei ole parandada mainet, vaid teha oma tööd hästi. Tähtis on, et inimesed
tunneksid end turvaliselt
.
tunneksid end turvaliselt
Tõlge fraasile: tunneksid end turvaliselt
EN
feel safe
Muutused prokuratuuris võtavad aega. Uute protsesside juurutamine on aeglane, eriti õiguskaitseasutustes. Asi loodab, et aja jooksul muutub töö paremaks.
Asi räägib ka Artur Jermolajevi juhtumist. Mees varastas palju raha, kuid maksis selle tagasi ja vabanes. Asi ütleb, et Eesti sai raha tagasi, kuid teised riigid ei tahtnud teda karistada.
Asi räägib ka sellest, kuidas
võidelda kelmidega
. Kelmid arenevad kiiresti ja
tehnoloogia muudab nende töö lihtsamaks
. Prokuratuur ja politsei töötavad koos, et neid peatada.
võidelda kelmidega
Tõlge fraasile: võidelda kelmidega
EN
fight against fraudsters
tehnoloogia muudab nende töö lihtsamaks
Tõlge fraasile: tehnoloogia muudab nende töö lihtsamaks
EN
technology makes their work easier
Asi ütleb, et
seadused ei ole alati selged
. Näiteks on raske aru saada,
millal on kuritegu
. Ta loodab, et seadused muutuvad lihtsamaks.
seadused ei ole alati selged
Tõlge fraasile: seadused ei ole alati selged
EN
laws are not always clear
millal on kuritegu
Tõlge fraasile: millal on kuritegu
EN
when is a crime committed
Asi ei kavatse ametist lahkuda. Tal on veel palju tööd teha.