Järgmisel aastal saabub Eestisse uus Briti kontingent. See on suurem kui praegune – umbes 300 sõdurit rohkem. Kuid veelgi olulisem on see, et uus üksus on teist tüüpi.
Kaitseminister Hanno Pevkur ütleb, et brittid on õppinud Ukraina sõjast. Nad on muutnud oma vägede struktuuri ja varustust. Uus üksus on
kiirem, mobiilsem ja võimsam
.
kiirem, mobiilsem ja võimsam
Tõlge fraasile: kiirem, mobiilsem ja võimsam
EN
faster, more mobile, and more powerful
Nüüdse soomusvägede asemel tuleb mobiilne üksus, mis sobib Eestile. Marek Kohv, rahvusvahelise kaitseuuringute keskuse teadur, ütleb, et uus üksus on kiire ja saab jagada väiksemateks üksusteks.
Challengeri tankid viiakse Eestist ära.
Eesti kauglöögivõimekus paraneb
. Britid jätavad alles
M-270 raketiheitjad
ja
Archer haubitsad
. Lisanduvad ka droonid, mis ulatuvad kuni 250 kilomeetri kaugusele.
Eesti kauglöögivõimekus paraneb
Tõlge fraasile: Eesti kauglöögivõimekus paraneb
EN
Estonia's long-range strike capability improves
M-270 raketiheitjad
Tõlge fraasile: M-270 raketiheitjad
EN
M-270 rocket launchers
Archer haubitsad
Tõlge fraasile: Archer haubitsad
EN
Archer howitzers
Droonidega suudab brittidel rünnata kaugelt. Droonid DART ja NYAN on võimsad ja täpsed. Need suudavad kanda lõhkeaineid ning jõuda kaugesse maani.
Uus üksus kasutab ka tehisintellekti. Asgard on Briti lahinguvälja
tehisintellekti võrk
. See koosneb sensoritest, tehisintellektist ja relvast. See
kiirendab lahinguväljal reageerimist
.
tehisintellekti võrk
Tõlge fraasile: tehisintellekti võrk
EN
artificial intelligence network
kiirendab lahinguväljal reageerimist
Tõlge fraasile: kiirendab lahinguväljal reageerimist
EN
speeds up reaction on the battlefield
Uus Briti kontingent saabub Eestisse järgmise aasta aprillis.
Next year, a new British contingent will arrive in Estonia. It is larger than the current one - about 300 more soldiers. But what's even more important is that the new unit is of a different type.
Defense Minister Hanno Pevkur says the British have learned from the war in Ukraine. They have changed their force structure and equipment. The new unit is faster, more mobile, and more powerful.
Instead of the current armored forces, a mobile unit suitable for Estonia will be deployed. Marek Kohv, a researcher at the International Center for Defense Studies, says the new unit is fast and can be divided into smaller units.
Challenger tanks will be removed from Estonia. Estonia's long-range strike capability will improve. The British will leave behind M-270 rocket launchers and Archer howitzers. Drones with a range of up to 250 kilometers will also be added.
With drones, the British will be able to attack from a distance. The DART and NYAN drones are powerful and precise. They can carry explosives and reach distant targets.
The new unit will also use artificial intelligence. Asgard is the British battlefield AI network. It consists of sensors, artificial intelligence, and weapons. It speeds up battlefield response.
The new British contingent will arrive in Estonia next April.