Advokaat Carri Ginter ütleb, et
jälitusmaterjaliga tutvumine
on praegu keeruline. Politsei tahab ka muuta, et tutvumine oleks
lihtsam
.
jälitusmaterjaliga tutvumine
Tõlge fraasile: jälitusmaterjaliga tutvumine
EN
access to surveillance material
lihtsam
Tõlge fraasile: lihtsam
EN
easier
Praegu peavad inimesed
sõitma kaugesse kohta
, et jälitusmaterjali näha. Ginter pidi sõitma
Pärnusse
, kuigi ta
elab Tallinnas
. See maksis tema kliendile palju raha.
sõitma kaugesse kohta
Tõlge fraasile: sõitma kaugesse kohta
EN
travel to a distant location
Pärnusse
Tõlge fraasile: Pärnusse
EN
to Pärnu
elab Tallinnas
Tõlge fraasile: elab Tallinnas
EN
lives in Tallinn
Politsei ütleb, et materjalidega tutvumine saab toimuda ainult
kindlas kohas
. Näiteks
Lääne prefektuuri piirkonnas
saab tutvuda Pärnus.
kindlas kohas
Tõlge fraasile: kindlas kohas
EN
specific location
Lääne prefektuuri piirkonnas
Tõlge fraasile: Lääne prefektuuri piirkonnas
EN
in the Western Prefecture area
Politsei ja siseministeerium arutavad, kuidas teha
jälitusmaterjaliga tutvumine
lihtsam
aks. Praegused reeglid on vanad ja need tuleb muuta.
jälitusmaterjaliga tutvumine
Tõlge fraasile: jälitusmaterjaliga tutvumine
EN
access to surveillance material
lihtsam
Tõlge fraasile: lihtsam
EN
easier
Lawyer Carri Ginter says that accessing surveillance materials is currently difficult. The police also want to make it easier for people to access these materials.
Currently, people have to travel to distant locations to view surveillance materials. Ginter had to travel to Pärnu, even though she lives in Tallinn. This cost her client a lot of money.
The police say that accessing materials can only be done in specific locations. For example, in the West Prefecture region, it can be done in Pärnu.
The police and the Ministry of Internal Affairs are discussing how to make accessing surveillance materials easier. The current rules are outdated and need to be changed.